Примеры употребления "понравились" в русском с переводом "like"

<>
Ну-у, мне понравились слова. Well, I like the lyric.
Понравились мои сигареты, сукин сын? Like my cigs, you son-of-a-bitch?
вы мне с первого взгляда понравились I liked you at first sight
Ну, мне не понравились "Унесенные Ветром". Well, I didn't like Gone With the Wind.
вы мне понравились с первого взгляда I liked you at first sight
Просто понравились те два придурка вчера ночью. It's just like those two douche bags last night.
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг. The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
Тебе не понравились иллюстрации для твоего графического романа? You don't like the artwork for your graphic novel?
Как бы тебе понравились две недели весенних каникул? How would you like two weeks of spring break?
Не думаю, что Клинчу понравились бы такие слова. I don't think Clinch would like you talking about him that way.
Тебе вот понравились мои вареники, и я этому рада. Say today, you liked the ravioli and that made me happy.
Собаки - это результат селекции тех черт, которые нам понравились. Dogs are the result of selectively breeding traits that we like.
Они хотели с нами встретиться, потому что мы им понравились. They want to see us cuz they like us.
Да, Линдси попросила починить мусоропровод и шансы мне не понравились. Yeah, Lyndsey asked me to fix the garbage disposal and I didn't like the odds.
И она показала мне титьки, и они мне тоже понравились! And she showed me her boobies, and I liked them too!
Дрянной третьеразрядной модели которая была подругой моего клиента, не понравились мои фотографии. The crappy third-rate model who was also the client's girlfriend, didn't like my pictures.
mutual_likes — страницы, которые понравились как пользователю, отправившему вызов, так и интересующему пользователю. mutual_likes - An array of the pages the calling user and the subject user have both liked.
Если мы понравились Либби, как она нам, то нам остается лишь удочерить ее малышку. Well, if Libby here likes us as much as we like her, we should just go ahead and move to adopt her baby girl.
И если бы они друг другу не понравились, они бы затоптали нас до смерти. If they didn't like each other, we could all get trampled to death.
Наконец, если вам не понравились внесенные изменения, просто выберите рисунок и нажмите кнопку Восстановить рисунок. Finally, if you decide you don’t like your changes, simply select the picture and select Reset Picture.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!