Примеры употребления "понравившееся" в русском с переводом "like"

<>
отметили любое видео на канале как понравившееся; Liked any video from a channel
Получить то, что пользователь отметил как понравившееся (узел Страницы). Get one thing the user likes (which is a Page node).
Другой пользователь прокомментировал или отметил как понравившееся ваше фото или видео. Someone liking or commenting on one of your photos or videos
Вы можете отметить видео как понравившееся во время просмотра, нажав кнопку X. You can ‘like’ the video while previewing it by pressing X.
Так что Бильбо не может просто взять любое понравившееся ему сокровище и сказать, что это часть (или полная мера) его доли. So Bilbo can’t just pick up some treasure that he likes and decide that it’s part of (or the entirety of) his share.
Если вы случайно отметили фото как понравившееся, а затем удалили эту отметку, то автор публикации все равно получит push-уведомление, если у него включена эта функция. If you've accidentally liked a photo and then unliked it, the person who posted it will still get a push notification if they have notifications turned on.
Отмечайте понравившееся, комментируйте и публикуйте действия своих друзей, отправляйте новые сообщения, просматривайте игровые клипы, снимки экрана и игры, в которые играют ваши друзья, — и все это со своей консоли Xbox 360. Like, comment, and share your friend’s activities, post new messages, watch game clips, view screenshots, and see what your friends are playing from your Xbox 360.
Если вы отметили фото как понравившееся, удалили эту отметку, а потом снова ее поставили, автор публикации получит только одно уведомление о последней отметке на вкладке «Действия» и одно push-уведомление о первоначальной отметке, если у пользователя включена функция push-уведомлений. If you like, unlike and then re-like a photo, the person who posted will only receive one Activity alert for the latest like and one push notification for the initial like if they have push notifications turned on.
Съешь какой угодно понравившийся тебе. Eat whichever one you like.
Я надеюсь, тебе понравилась погремушка. I hope you liked the rattle.
Ну-у, мне понравились слова. Well, I like the lyric.
Понравились мои сигареты, сукин сын? Like my cigs, you son-of-a-bitch?
Я думал, тебе понравилось прошутто. I thought you liked prosciutto.
Жаль, моим экзаменаторам не понравилось. Sorry, my examiners did not like.
Я рад, что тебе понравилось. I'm glad you liked it.
Им это совсем не понравилось. They didn't like this at all.
Им понравилось, твои поджаренные хлебцы. They liked it, the bread crusts you fried.
Как тебе понравился концерт Линды? How did you like Linda's concert?
Эй, тебе понравился спусковой столб? Hey, you like the, uh, the firemen's pole?
Тебе понравился проект по искусствоведению? Did you like that art project?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!