Примеры употребления "понимаешь" в русском с переводом "see"

<>
Понимаешь, это такая шутка, Питер. You see, that's sort of a joke, peter.
Существуют закрепленные точки времени, понимаешь. There are fixed points in time, you see.
Понимаешь, я смотрела Канал Диснея. See, I was watching a Disney channel.
Имею слабость к патетике, понимаешь? I tend to be pathetic, you see?
Понимаешь, качкам нравилось доставать Турстона. See, the jocks loved picking on Thurston.
Понимаешь, Мэри, я вроде перекати-поля. Well, you see, Mary, I've always been sort of a rolling stone.
Понимаешь, меня устраивал брак без любви. You see, I was fine with a loveless marriage.
Понимаешь, однодневки знают гораздо больше нас. See, the mayflies, they know more than we do.
Понимаешь, что я имею в виду? Do you see what I mean?
Это всё из-за внезапности, понимаешь. It was the suddenness of it, you see.
И человеческое тепло, понимаешь, оно пропадает. So the human touch, you see, it's disappearing.
Есть проблема, которую ты не понимаешь. There's a problem there that you don't see.
Понимаешь, дамам нравится смотреть на большие пушки. Well, the ladies like to see the big guns.
Понимаешь, Одинокий Мститель это часть Пола Уитакера. See, Lone Vengeance is a part of Paul Whittaker.
Понимаешь, у Донны уже есть младшая сестра. See, Donna already has a little sister.
Понимаешь, тут симпатичная мордашка не самое важное. You see, it's not all about a pretty-boy face around here.
Понимаешь, ты молодая, твои вибрации сохранят луковицы. You are young, you see, and your vibrations will stimulate the corms.
Понимаешь, я должен написать это как обыватель. You see, I have to write as the Everyman.
"Я лишь хочу видеть больше пупков", понимаешь? "I just gotta see some more belly button," you know?
Не понимаешь, в том то и дело. Don't you see, that's the genius of it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!