Примеры употребления "понимаешь" в русском с переводом "understand"

<>
Если не понимаешь, задай вопрос. If you don't understand, ask a question.
Ты понимаешь, что я говорю? Do you understand what I'm saying?
У меня там часть дела, понимаешь? I have part at that buisness, do you understand?
Она не погибла в блиндаже, понимаешь? She was not killed in the blindage hut, understand?
Отёк затронул её мозг, ты понимаешь? The edema affected her brain, you understand?
Ты это понимаешь, хоть чуть чуть? Can you understand that, even a little?
Ты не понимаешь. Он тебя убьёт. You don't understand. He'll kill you.
Трудно ответить, когда не понимаешь вопрос. It's difficult to answer when one does not understand the question.
Ты понимаешь, что бизнес предоставляет права женщинам. You understand that the business is about empowering women.
Сима, ты понимаешь, что я тебе говорю? Sima, do you understand?
Ты же понимаешь, что это танец маленьких утят? What part of the chicken dance don't you understand?
Ты не понимаешь, в какой ситуации она оказалась. You do not understand the position she was in.
Ты ведь понимаешь, что Станнис Баратеон плывет сюда? You do understand Stannis Baratheon sails this way?
Они найдут меня в кабине, запертым снаружи, понимаешь? They'll find me in the cubicle, locked and bolted from the outside, do you understand?
Ты всё понимаешь, и всё же отвергаешь меня? You understand my position, yet you continue to defy me?
Ты лучше всех понимаешь, как пользоваться этой машиной. You understand best how to use the machine.
Я надеюсь ты понимаешь, в каком положении я была. I hope you can understand the position I was in.
Ты лучше всех понимаешь что значит личная безопасность, да? You understand as well as anybody what private security means, right?
По-моему, ты не понимаешь что значит паковать багаж. I don't think you understand packing.
Для тебя все, что ты не понимаешь - бред собачий. For you do not understand what is bullshit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!