Примеры употребления "положила" в русском

<>
Она положила взбитые сливки сверху. She put whipped cream on top of my half-and-half.
Они на месте или твоя невеста оторвала их от твоей промежности и положила в морозильник, в Челмсфорд? Are they attached, or has your fiancee plucked them from your perineum and placed them in an ice box, in Chelmsford?
Она положила ружьё на пол. She laid down the gun on the floor.
Она положила голову на плечо её матери. She rested her head on her mother's shoulder.
Она положила их в пакет. She'd put them in a plastic bag.
Не знаю, доктор, вы можете сколько угодно вести свои милые разговоры на немецком, но похоже, что эта пони положила глаз на Джанго. I don't know doctor, you can lay on all the German sweet talk you want, but it looks like this pony's got big eyes for Django.
Я положила палец на глазок I put my finger on the peephole
Симона де Бовуар, чья судьбоносная книга «Второй пол» положила основу послевоенного феминизма, была экзистенциалистом, не исповедовавшим религию, и не являлась ни женой, ни матерью. Simone de Beauvoir, whose seminal book The Second Sex laid the groundwork for post-war Western feminism, was an Existentialist who was neither a wife nor a mother nor a woman of faith.
Она положила ключ в карман. She put the key in her pocket.
Что ты туда положила - кайеннский прец? What'd you put in there - cayenne pepper?
Она положила свой коффердам в сушилку. She put her dental dams in the dryer.
Жена положила отдушку в автобусный туалет. My wife puts this potpourri in the bus toilet.
Я положила другие пилюли, от изжоги. I put in the other pills, the ones for your heartburn.
Моника нежно положила свою ладонь сверху. Monica very gently put her hand sort of on top of his.
Я положила его обратно в морозилку. I put it back in the fridge.
Она положила ключ в свою сумку. She put the key in her bag.
Карла положила руку мне на плечо. Carla put her hand on my shoulder.
Я положила ее на стол в холле. I've put it on the hall table.
Положила немного мяты туда, сделала её ментоловой. Put some peppermint in it, turned it into a menthol.
Я положила их в сосуд для рыбки. I'd put it in my goldfish bowl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!