Примеры употребления "полицейским" в русском с переводом "cop"

<>
Хочу швыряться пивными банками по полицейским машинам! I want to throw a natty light at a cop car!
Я не могу преследовать тебя с полицейским на хвосте. I can't go chasing after you with a cop up my ass.
Как я уже говорил, быть полицейским это командный вид спорта. Like I said, bein 'a cop's a team sport.
Если бы я убил копа, разве я бы вдохновлял сына стать полицейским? I mean, if I were a cop-killer, would I have encouraged him to become a cop?
Ну, ты выглядела, будто тебе 11, и ты собираешь конфеты на Хеллоуин, одевшись полицейским. Yeah, well, you looked like you were 11, going trick-or-treating dressed up like a cop.
Мэр предложил сделать совместное фото, чтобы показать что между полицейским и пожарными нет проблем. The mayor suggested a joint photo op to show that there's no rift between the cops and the fire fighters.
После стрельбы по полицейским, полиция, наверно, захочет разобраться с ним по-старомодному, если он попадется. After shooting those cops, police are probably looking to settle things the old-fashioned way if they catch up to him.
Итак, мэр нашего справедливого города сказал полицейским, что кто-то угнал его машину вчера вечером. So the mayor of our fair city calls the cops and tells them somebody ripped off his TownCar last night.
Расскажи, как девчонка, вскрывшая автобус группы "Перл Джем", и укравшая джинсовку солиста Эдди Веддера, стала полицейским? So, tell me, how does a girl go from picking the lock on Pearl Jam's tour bus so she can steal Eddie Vedder's jean jacket to becoming a cop?
Вот именно, вот почему мы должны забыть в этот раз про экстрасенсорику и дать информацию полицейским. Exactly, which is why we need to forget this psychic thing for once and give the information to the cops.
Он мог бы сдать экзамен, и стать полицейским или что-нибудь в этом роде, но без оружия, он даже стрелять прямо не умеет. He could have taken one of his city tests, and maybe he could have been a cop or something - not that he could fire a gun straight.
Нет, все, что сказала мисс Дилан полицейским, передали пожарным и они вынуждены были проверить газовые трубы, которые подведены к школе, трубы были близко расположены к электричеству. No, whatever Miss Dylan told the cops, they told the fire department and this led to them checking the gas lines coming into the school again, the lines were running too close to the electrical.
Она была членом движения "Верьте детям", которое призвало полицию верить во что угодно, что сказал ребенок о СРО, а если детям ничего было сказать, она говорила полицейским крутить им руки, пока они не скажут. She was a member of the "Believe the Children" movement, which encouraged cops to believe anything the kid said about the SRA, and if the kiddos didn't have anything to say, she'd tell the cops to twist their arms until they did.
Я посадил полицейских в морозилку? I put the cops in the freezer?
Не собираюсь оплакивать мертвого полицейского. Not gonna cry over a dead cop.
Любой хороший полицейский знает этот квартал. Every good cop knows his neighborhood.
Ну, тетя Тид, ты тоже полицейский? So, Auntie Syd, you're a cop too, huh?
Как будто смотришь фильм о полицейских. It's like watching a cop movie.
Фрэнк, дело не обойдется парой полицейских. Frank, it won't be just flunkey cops.
Сейчас он играет полицейского в фильме. He's playing a cop in a movie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!