Примеры употребления "покупающие" в русском с переводом "buy"

<>
Наиболее известны олигархи, покупающие футбольные клубы, газеты и дорогую недвижимость. The most famous are oligarchs who buy football clubs, newspapers and luxury property.
Люди, покупающие "Газету", хотят читать о духе войны, майор Шарп, потому и я приехал за набросками. The people who buy the Gazette want to read about the spirit of war, Major Sharpe, and that is what I'm here to sketch.
В конечном итоге, одним из главных факторов экономического успеха Китая стала интеграция страны в глобальную экономику, в которой доминируют страны западной демократии, покупающие примерно 60% китайского экспорта. After all, one of the keys to China’s economic success is its integration into a global economy dominated by the Western democracies, which buy roughly 60% of Chinese exports.
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
Вот почему мы покупаем оптом. This is why we buy in bulk.
Мы покупаем, продаём, сравниваем варианты. And we buy, we sell, keep our options open.
Мы покупаем его нашим детям. We buy it for our kids.
Кто покупает рок-звёздам шарфики? Who buys rock stars scarves?
Она просто покупает новую машину. She'd just buy a new car.
Девочка покупает молоко на рынке. The girl buys milk at the market.
Никто не покупает водные мотоциклы. Nobody buys a jet ski.
Она покупает сексуальное дамское белье? Is she buying sexy lingerie?
Сегодня вы покупаете бензиновые километры. You, today, buy gasoline miles.
Объедаешься конфетами и покупаешь куклы. Stuff yourself with candy and buy fairway dolls.
Не покупай вещи в кредит. Don't buy things on credit.
Никогда не покупай подержанную машину. Never buy a used car.
Не покупайте это дерево, Лис. Don't buy this tree, Foxy.
«Дешевое огнестрельное оружие. Покупайте сейчас!» "Cheap airsoft guns: buy now!"
Он покупал у меня машину? Did he buy a car from me?
Разве я покупал копченую сёмгу? Did I buy smoked salmon?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!