Примеры употребления "покупать духи" в русском

<>
Я покупала духи, крема, косметику и одежду. I used to buy perfume, creams, makeup and clothes.
Сказали, что я должен сам покупать дешевые духи, потому что Санта в этом году не приедет. Said I had to buy my own cheap perfume since Santa Claus isn't coming this year.
Мне нравятся её духи. I love her perfume.
Он спросил меня, когда я собираюсь покупать новую машину. He asked me when I was going to buy a new car.
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года. It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Том решил не покупать машину, которую он смотрел вчера. Tom decided not to buy the car he was looking at yesterday.
М-м-м, как приятно пахнут эти духи. Mmmm, that perfume smells real nice.
Можешь покупать и читать любые книги в любое время. You can buy and read any kind of book at any time.
Шеф, в субботу, погибшая девушка, Керен, купила духи в "Гроув". So, Chief, Saturday, our victim, Karen, bought some perfume at a department store at the Grove.
Вам решать, покупать его или нет. It is up to you whether to buy it or not.
Каждая из нас покупает свои духи. We all buy our own perfume.
Реклама побуждает нас покупать излишества. Advertisements urge us to buy luxuries.
Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи. I want a TV show and a fragrance.
Английские законы запрещают детям до 16 лет покупать сигареты. English law prohibits children under 16 from buying cigarettes.
Только ноги и зубы остались и волосы, и угри и духи. Only the feet and the teeth remained and the hair, and the blackheads and the perfumes.
Он не собирается покупать фотоаппарат. He isn't going to buy a camera.
Миссис Дойл можно купить духи. I thought some perfume for Mrs Doyle.
Тебе не нужно было покупать такой большой дом. You needn't have bought such a large house.
Легенда викингов гласит, что огни были валькириями, девственными богинями, что забирали духи падших воинов на небеса. Viking legend is that the lights were valkyries, these virgin goddesses that would take the spirits of the fallen warriors up to heaven.
Мне не стоило покупать такую вещь. I should not have bought such a thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!