Примеры употребления "показывал" в русском с переводом "show"

<>
Ты показывал это своим родителям? Did you show it to your parents?
Отдай честь, как я тебе показывал. Do the salute like I showed you.
я вам уже показывал ту картинку. I just showed you this picture.
Показывал, как делать суфле и омлет. Showed you how to make soufflés and omelettes.
Я показывал им воров во фраках. I showed them thieves in suits.
Я показывал тебе репродукции, ещё в Токио. Back in Tokyo I showed you a print of his.
Я показывал, нашему дорогому гостю, его комнату. I was just showing our distinguished guest his room.
Я уже показывал из него несколько кадров. And I've shown you some of the images.
Йохай показывал вам диаграмму стоимости печатного станка. So Yochai showed you the graph of what the cost of a printing press was.
Он вам никогда не показывал голубую мечеть? He never show you the Blue Mosque?
Я показывал фотографию Тома, и фотографию Джерри. I showed some people a picture of Tom, and a picture of Jerry.
Он показывал признаки стресса в кабинете МРТ? Did he show any signs of stress in the MRI room?
Я не показывал тебе, как это сделать. I didn't show you how to do that.
4 года назад я показывал вам эту картинку. Four years ago, I showed you this picture.
Я показывал Джонни, как квотербек выносит мяч вперед. I was just showing Johnny how a quarterback sneak works.
Я думал, что он показывал другим нет лицеприятия. I thought he was showing the others there was no favouritism with my little brother.
Это просто данные, которые я до этого показывал, так? So, this is the data I just showed, OK?
Заказчику я её никогда не показывал, он был бы шокирован. I never show it to my client. He would be so afraid.
Я показывал одной супер сексуальной девушке, как загрузиться в безопасном режиме. I was showing this super hot girl how to boot up in Safe Mode.
Если бы лошади было больно, я бы показывал вам этот слайд. If the horse was in pain, I wouldn't show you this slide.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!