Примеры употребления "показах" в русском с переводом "show"

<>
Мой "Мазерати" отбуксировали, мой муж - уголовник, а я провожу дни под прицельными взглядами жирных продавцов тракторов на показах. The feds towed away my maserati, my husband is - is a felon, and I spend my days getting groped by fat tractor salesmen at trade shows.
Это показ женского белья, девочка. This is a lingerie fashion show, girlie.
Затем коснитесь команды Завершить показ. Then tap, End Show.
Выберите настройку для показа уведомлений. Select the option to show notifications.
Показ и анализ рекламы и услуг. Show and measure ads and services.
Готовыми или нет, мы устроим показ. We're putting on a fashion show.
Я не блюю после каждого показа I don't barf after every show
Быстрый показ десяти первых или последних значений Show the top or bottom 10 items
Чтобы начать показ, выберите команду «С начала». Then, click From Beginning to run the slide show.
Чтобы завершить показ слайдов, нажмите клавишу ESC. Press Esc to end the slide show.
Запустите показ, чтобы проверить, все ли работает. Start the show to make sure everything is working.
Шаг 3. Показ рекламы из Audience Network Step 3: Show Audience Network Ads
Она здесь из-за показа женского белья. She's here for a lingerie show.
Это модный показ, который мы устроили в Лондоне. This is a fashion show we held in London.
Как можно выставить на показ потрепанное старое платье? How could you show a beat up old dress?
Шаг 3. Показ рекламы Audience Network в приложении Step 3: Show Audience Network ads in your app
Я чувствовала, что ты выставляешь это на показ. I felt like you were putting on a show.
Обратите внимание на группу «Показ» на вкладке «Контакт». Go to the Show group on the CONTACT tab.
Ты едешь в Париж на показ от кутюр? You are going to Paris for the couture shows?
Эти публикации будут отформатированы для показа в Instagram. These posts will be formatted to show up on Instagram.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!