Примеры употребления "показах" в русском с переводом "presentation"

<>
Дальше мы проведем показ презентации, используя режим докладчика. Up next, we'll give the presentation using the Presenter view.
Дальше я покажу, как подготовить и провести показ презентации. Up next, we’ll prepare and run the presentation.
Зрители заняли свои места, и вы готовы начать показ презентации. The audience is settled in and you are ready to begin the presentation.
Здесь вы найдете команды и параметры, связанные с показом презентации. Here you’ll find the commands and settings related to running your presentation.
Дальше мы придадим презентации окончательный вид и подготовимся к показу. Up next, we’ll finalize everything, and get ready for our live presentation.
Попрактикуйтесь в использовании режима докладчика, прежде чем проводить показ перед аудиторией. Get a feel for what Presenter view will look like when it comes time to delivering your presentation to an audience.
Чтобы отключить режим докладчика во время показа презентации, выполните указанные ниже действия. If you want Presenter view turned off while you are showing your presentation to others:
Но сейчас мы хотим просто провести показ с ноутбука в комнате для собраний. But in our case, we’re just going to run the presentation from our laptop in a meeting room.
Сначала откройте вкладку «Показ слайдов» и убедитесь в том, что флажок «Режим докладчика» установлен. Before you give your presentation in front of an audience, you can rehearse it with your slides using the Presenter view.
Работая над презентацией, вы, возможно, захотите остановиться и просмотреть ее в виде показа слайдов. As you work on your presentation, you may want to stop and preview your slide show.
Дополнительные сведения об использовании PowerPoint во время показа презентации доступны по ссылкам в сводке курса. For more information about using PowerPoint during a presentation, check out the links in the course summary.
Узнайте, как лучше всего провести показ презентации, в том числе с использованием двух мониторов в режиме докладчика. Figure out the best way to deliver your presentation, including using two monitors in Presenter view.
Вы можете использовать PowerPoint на смартфоне как пульт дистанционного управления для показа слайдов и просмотра заметок докладчика. You can use PowerPoint on your smartphone as a remote control to run your presentation and view your speaker notes.
В процессе создания презентации вы можете добавлять заметки докладчика, которые затем можно использовать при показе слайд-шоу аудитории. When you are creating a presentation, you can add speaker notes that you can refer to later while delivering the slide show to an audience.
Во время показа презентации зрители будут видеть слайды на большом экране, а на вашем ноутбуке будет включен режим докладчика. When you give your presentation, the audience sees the slides on the big screen and you see presenter view on your laptop.
Компании " Маерск силэнд " (глобальный контейнерный перевозчик) и " ЮПС Юроп " (глобальная экспресс-доставка посылок) организовали для экспертов показы использования электронной торговли в их практике. Experts benefited from presentations by Maersk Sealand (global container carrier), and UPS Europe (global express package carrier) on their use of electronic commerce.
Будет обеспечен синхронный перевод на английский и русские языки, предоставлены средства для показа диапозитивов, а также компьютерная техника для наглядного представления материалов (например, в программе " Power Point "). Simultaneous interpretation in English and Russian, facilities for projecting slides, as well as computer facilities for computer-aided presentations (e.g. Power Point) will be provided.
Чтобы создать ссылку на произвольный показ (выбранную группу слайдов) в текущей презентации, в области Выберите место в документе в разделе Произвольные показы выберите произвольный показ, на который должна указывать гиперссылка. To link to a custom show (a select group of slides) in the current presentation, under Select a place in this document, under Custom Shows, click the custom show that represents the hyperlink destination.
Г-н ГЮРКЁК (Секретариат), сопровождая свое выступление показом диапозитивов, говорит, что он хотел бы обратить внимание собравшихся на три главных аспекта: глобальные энергетические вопро-сы, значимость ЮНИДО и стратегию ЮНИДО в области энергетики. Mr. GÜRKÖK (Secretariat), illustrating his presentation by the use of slides, said that he would focus on three main areas: global energy issues, UNIDO's relevance and UNIDO's energy strategy.
Представитель Международной комиссии по бассейну реки Сава выступил с сообщением (с показом слайдов) его организации, ее мандате, основных целях и перспективах судоходства на международной реке Сава, а также выразил надежду на то, что МКБРС сможет внести свой вклад в работу ЕЭК ООН по вопросам внутреннего судоходства. The representative of the International Sava River Basin Commission made a power point presentation concerning his organization, its mandate, main objectives and prospects for navigation on the international Sava River and expressed his hope that ISRBC would be able to contribute to the work of UNECE on inland navigation issues.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!