Примеры употребления "пойду на рыбалку" в русском

<>
Лучше я останусь дома, чем пойду на рыбалку. I prefer staying home to going fishing.
Если ты завтра не пойдёшь на рыбалку, я тоже не пойду. If you do not go fishing tomorrow, I would not either.
Я и Бекка - мы собирались пойти на нахлыстовую рыбалку в эти выходные. Me and Becca - we were gonna go fly fishing this weekend.
Моя мать будет присматривать за ребёнком, пока я пойду на танцы. My mother will attend to the baby while I go to the dance.
Вместо игры в теннис он отправился на рыбалку. He went fishing instead of playing tennis.
Если завтра будет дождь, я не пойду на пикник. If it rains tomorrow, I won't go to the picnic.
Иногда мы с отцом ходим на рыбалку. Father and I go fishing once in a while.
Сегодня очень хорошая погода, поэтому я лучше пойду на улицу, чем буду сидеть дома. It is very fine today so I would rather go out than stay at home.
Если бы не дождь, я бы пошё на рыбалку. If it were not raining, I would go fishing.
Ответы. Количество людей, которые ответили Интересует или Пойду на приглашение на мероприятие. Responses: The number of people who responded Interested or Going to the event.
Каждую неделю он отправляется на рыбалку. Every week he goes fishing.
Я пойду на стадион после школы, если хочешь, присоединяйся ко мне. I'm gonna hit the track after school if you want to join me.
Мой отец ушел на рыбалку. My father went fishing.
Я пойду на улицу и буду ждать механиков, которые приедут починить нашу машину. I'll go outside and wait for the mechanics to show up and fix the car.
Он рассказывает мне о том, как недавно ездил на рыбалку с несколькими литовцами, все они — люди в возрасте и помнят жизнь под властью иностранной державы, известной как СССР. He tells me a story about how he recently went fishing with some Lithuanians, all of them old enough to remember life under the rule of a foreign power known as the U.S.S.R.
Я и правда думал, что пойду на свидание, но меня подставили. I thought I was going on a date, but I was set up.
Так, мы перенесли день свадьбы на декабрь, а это значит, что Мэдди может поехать на рыбалку, но что более важно, ты знаешь, это просто дает нам шанс подготовится к этому. So, we pushed the wedding day to December, which means that Maddie can go on her fishing trip, but more importantly, you know, it just gives all of us a chance to prepare for this thing.
Пойду на занятия прямо сейчас. I'll go to the class right now.
Я иду не на рыбалку, а на танцы. I'm going dancing, not fishing.
Я хочу забыть это, потому что я пойду на большую свадьбу. I'm gonna take that back, 'cause I think there is something faker than a big wedding.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!