Примеры употребления "поиском" в русском с переводом "looking for"

<>
Если и это не поможет, воспользуйтесь расширенным поиском. If you still can’t find what you are looking for, check out Advanced Find.
Я вернулся в Англию и занялся поиском британских бабушек. I came back to England looking for British grandmothers.
Вы ведь не собираетесь провести всю ночь за поиском этого глупого клевера? Aw, you're not gonna spend all night looking for his silly clover, are you?
И теперь в своем блоге она занята активным поиском помощи в получении лучшего лечения. And she's now actively engaged on her blog in looking for assistance in getting better care.
Итак, мы занимаемся поиском инструментов, моделей и идей, которые, при условии их широкого использования, изменят ситуацию. Верно? You know, what we're out there doing is looking for examples of tools, models and ideas, which, if widely adopted, would change the game.
Но все же, постоянно контактируя с людьми, организовывавшими предприятия, столь волнующие воображение инвесторов, я занимался поиском компаний, действительно привлекательных с точки зрения инвестиций. Yet, being in frequent contact with those who were sponsoring these excitement inducing companies, I kept looking for a few that might be genuinely attractive.
Но одна вещь остается неизменной — само восточноевропейское подполье. Оно продолжает работать и, как любая машина, оно, по большей части, делает это неустанно и равнодушно — эти люди просто занимаются поиском работы, за которую платят деньги. The only constant is the Eastern European underground, which grinds on, like any machine, tireless and indifferent and, for the most part, simply looking for work that pays.
Что такое теги "Поиск группы"? What are Looking for Group tags?
Как начать использование функции "Поиск группы" How to start using Looking for Group
Посмотрите видео "Клубы и поиск группы" Watch the video Clubs and Looking for Group
Поиск их - это нерациональное использование ресурсов. Looking for them is a waste of resources.
Срываются с места в поисках гнезда. Off they drift, looking for a nest.
Жалоба на объявление о поиске группы Report a Looking for Group post
Как создать объявление о поиске группы How to create a Looking for Group post
Ответ на объявление о поиске группы Responding to a Looking for Group post
Всегда в поиске, где бы наварить. Always looking for a quick way to make a buck.
Как поиски попугая могут быть работой? How exactly is looking for a parakeet a job?
Изменение настроек конфиденциальности для раздела "Поиск группы" Change privacy settings for Looking for Group
Выберите объявление Поиск группы, затем Сбор команды. Select the Looking for Group post, then select Gather your party.
Изменение настроек конфиденциальности для функции "Поиск группы" Change privacy settings for Looking for Group
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!