Примеры употребления "поиски" в русском с переводом "lookup"

<>
Поиски с подстановкой могут содержать несколько страниц элементов. Lookups may contain multiple pages of items.
Поиски в службе DNS записей (А) узлов для записей удаленного сервера могут завершаться ошибками по следующим причинам: The DNS lookup of the Host (A) record from the remote server can fail for the following reasons:
Поиски в службе DNS записей (А) узлов для записей почтового обменника могут завершаться ошибками по следующим причинам: The DNS lookup of the Host (A) record for an MX record can fail for the following reasons:
Поиск получателей в обслуживаемых доменах Recipient Lookup in accepted domains
Сообщения, ожидающие поиска в каталоге Messages awaiting directory lookup
Функции ссылки и поиска (справка) Lookup and reference functions (reference)
При поиске загружались отображаемые данные. Lookups loaded data when they were displayed.
Эта функция называется поиском получателей. This feature is known as Recipient Lookup.
Поэтому поиск в службе DNS пропускается. Therefore, the DNS lookup is bypassed.
"Неизвестный узел" или "Сбой поиска домена" Host unknown or Domain lookup failed
Включен обратный поиск в DNS для Antigen Antigen Reverse DNS Lookup is Enabled
Отключение параметра Antigen "Выполнить обратный поиск DNS" To disable the Antigen Perform Reverse DNS Lookup setting
В Корпоративный портал можно использовать оптимизированный поиск. Enterprise Portal can use optimized lookups.
Хорошо, обратный поиск должен помочь выяснить имя. [monitor beeping] Okay, a reverse lookup should give us a name.
Поиск склада в строках спецификации фильтрует узел. The warehouse lookup on BOM lines is filtered by the site.
Сервер Exchange 2013 выполняет поиск каждого получателя. The Exchange 2013 server performs a lookup for each recipient.
Локальный сервер Exchange выполняет поиск каждого получателя. The on-premises Exchange server performs a lookup for each recipient.
Чтобы отключить поиск получателей, выполните следующую команду: To disable Recipient Lookup, run the following command:
Щелкните значок, чтобы отобразить поиск с подстановкой. Click the icon to display the lookup.
Просмотр и поиск пользователей в каталогах абонентской группы. Dial plan directory lookups and searches to locate users.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!