Примеры употребления "позвонили" в русском с переводом "phone"

<>
Мне позвонили и сообщили, что Вы сегодня возвращаетесь. The powers that be phoned to say that you'd be arriving back today.
Я не успел положить трубку, как на телефон снова позвонили. No sooner had I hung up than the phone started ringing again.
Доступ только в рабочие часы, и предпочтительно, чтобы вы сначала позвонили. Access is only during business hours, and we prefer you phone first.
И потом он мне позвонил. And then he phoned me.
Мы должны позвонить в полицию. We must phone the police.
Пусть телефон даст - я позвоню. Tell him to give his number and I'll phone.
Кто-то позвонил, чтобы пожелать удачи. Somebody phoned to wish him good luck.
Я уже позвонил в Йельский университет. I've been on the phone to Yale.
Я позвонил и сказал, что заложена бомба. I phoned in a bomb scare.
Экстренном случае позвоните мне по этому номеру. In case of an emergency, phone me at this number.
Галина, можешь позвонить диспетчеру с того телефона? Halina, could you try to phone the dispatcher's from that phone?
Я хочу ему позвонить со своего телефона. Listen, I want you to dial his number on my phone.
Ты должен позвонить матери как можно скорее. You should phone your mother as soon as you can.
Я позвоню тебе, как приеду в аэропорт. I'll phone you as soon as I get to the airport.
Когда я вернулся в Лондон, мне позвонил Тони. When I got back to London, Tony phoned me.
Она в истерике позвонила к нам в участок. She phoned our precinct in hysterics.
На следующий день она позвонила своему редактору Кате. The next day, she phoned her editor, Katya.
Мы должны позвонить этим парням на прямую линию. We should have a direct phone line to these guys.
А не приземлишься пока я тебе не позвоню. You don't land until I raise you on the sat phone.
Я напишу или позвоню тебе на следующей неделе. I'll write to you or I'll phone you next week.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!