Примеры употребления "подтверждением" в русском с переводом "confirmation"

<>
На экране должно появиться сообщение с подтверждением. A confirmation message should appear.
Кандидату может быть отправлено письмо с подтверждением отмены. A withdrawal confirmation can be sent to the applicant.
Этот неудавшийся размах считается подтверждением скорого разворота цен. The failure swing is considered a confirmation of the impending reversal.
Если публикация выполнена успешно, появится окно с подтверждением. So people know their share is successful, they then see a confirmation message:
После активации кода вы получите сообщение с подтверждением. Once your code is redeemed, you’ll receive a confirmation message.
В интерфейсе устройства должно отображаться сообщение с подтверждением. On your device's interface, you should also display a confirmation message.
Страница с подтверждением того, что банковский счет удален The confirmation page after a bank account is removed.
Страница с подтверждением того, что кредитная карта удалена The confirmation page after a credit card is removed.
В письме с подтверждением заказа выберите Установить Office. In the confirmation email for your order, select Install Office.
Если вход выполнен успешно, появится окно с подтверждением. So people know their login process is successful, they then see a confirmation message:
Чтобы найти это сообщение с подтверждением, попробуйте сделать следующее: Try the following to find this confirmation email:
Почему мне пришло эл. письмо с подтверждением от Facebook? Why did I get a confirmation email from Facebook?
сообщение электронной почты с подтверждением при покупке через Интернет. Confirmation email message received from an online purchase.
Если загрузка пройдет успешно, вы получите сообщение с подтверждением. If your upload is successful, you'll get a confirmation message.
Примите преднизон, Вам станет лучше, и это будет подтверждением теории. Take the prednisone, you'll get better, that'll be your confirmation.
Будет предоставляться полномасштабный и скрупулезный торговый отчет, с подтверждением финансовых операций. You’ll be getting full-scale, meticulous reports, with confirmations provided for all financial transactions.
Из соображений безопасности письмо с подтверждением также придет на ваш прежний адрес. For security purposes, you'll also get a confirmation email at your old email address.
Кнопка Перейти на сайт Office.com есть в сообщении электронной почты с подтверждением. The Continue to Office.com button can be found in your confirmation email.
SDK проверит подлинность кода подтверждения из SMS или отследит статус письма с подтверждением. The SDK will verify the SMS confirmation code or monitor the status of the confirmation email.
Узнать, что письмо было отозвано или заменено, можно по полученному сообщению с подтверждением. You know that a message recall or replacement works if you receive a positive confirmation message.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!