Примеры употребления "подключении" в русском с переводом "connection"

<>
Соглашение о подключении лишено ссылки Connection agreement is orphaned
Создайте новое соглашение о подключении. Create a new connection agreement.
Рекомендуется использование двухсторонних соглашений о подключении. It is recommended as a best practice to use two-way connection agreements.
Возникли сбои при подключении к Интернету. If people are experiencing a bad internet connection
Обнаружена старая версия соглашения о подключении Old connection agreement version detected
Это одностороннее соглашение о подключении из Windows This is a one-way connection agreement from Windows
В подключении подтверждения соединения используется шлюз по умолчанию Heartbeat connection has default gateway
Загрузку рекомендуется выбрать при медленном подключении к Интернету. Downloading is a good option if you have a slower Internet connection.
За сведениями о подключении обратитесь к администратору базы данных. Contact the administrator of the database for connection information.
Сервер возвращает такие же ответы, как и при обычном подключении. In return, the server will reply with responses that would be returned in a typical connection.
Это сообщение и код ошибки указывают на сбой при подключении. If you see this message and error code, it means there’s a connection failure.
Для повторной установки связи соглашения о подключении с сервером ADC To re-associate a connection agreement with an ADC server
Атрибут versionNumber каждого соглашения о подключении получит самое новое значение. The versionNumber attribute of each connection agreement will be updated with the latest value.
"MAPI через HTTP" — это протокол по умолчанию при подключении к Outlook. MAPI over HTTP is the default for Outlook connections
Откройте свойства соглашения о подключении, для которого необходимо повторно установить связь. Open the properties of the connection agreement that you must re-associate.
Однако эти соглашения о подключении все еще присутствуют в Active Directory. However, these connection agreements still exist in Active Directory.
В правой панели откройте свойства только что созданного соглашения о подключении. In the right pane, open the properties of the connection agreement that was just created.
Панель «Сведения» консоли MMC отображает соглашения о подключении, обслуживаемые выбранным сервером ADC. The details pane of the MMC console shows the connection agreements that are hosted on the ADC server that you selected.
См. раздел Устранение неполадок при подключении Xbox 360 к службе Xbox Live. See Troubleshoot Xbox 360 connection to Xbox Live.
Решение 2. Устранение неполадок при подключении Xbox 2 к службе Xbox Live Solution 2: Troubleshoot your connection to Xbox Live
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!