Примеры употребления "подключает" в русском с переводом "plug in"

<>
Убедитесь, что Kinect подключен и включен. Make sure your Kinect is plugged in and turned on.
Включение компьютера и подключение к Интернету Plug in and connect to the Internet
Убедитесь, что все используемые кабели подключены. Check that all the cables you're using are plugged in.
Убедитесь, что сенсор Kinect подключен к консоли Confirm that the Kinect sensor is plugged in to the console
Убедитесь, что сенсор Kinect подключен и функционирует. Make sure Kinect is plugged in and on.
При подключении кабеля питания индикатор не загорается The LED doesn’t illuminate when the power cord is plugged in
Я подключил Trezor к ноутбуку и ввел: I plugged in the Trezor and entered:
Розетка питания для подключения док-станции или адаптера. A power outlet to plug in your dock or adapter.
Сейчас просто подключайте USB-устройство флэш-памяти после запуска. For now, just remember to plug in your USB flash drive after startup.
Убедитесь, что ваш датчик подключен к сети и включен. See if your display is plugged in and turned on.
Убедитесь, что сенсор Kinect правильно подключен, и повторите попытку. Solution 1: Make sure the Kinect sensor is plugged in correctly and try again
Сначала убедитесь, что все используемые кабели подключены и работают. First, make sure that all the cables you’re using are plugged in and functional.
Убедитесь, что внешний монитор включен и подключен к сети электропитания. Check that the external monitor is turned on and plugged in.
Если вы используете внешний дисплей, убедитесь, что он подключен правильно. If you're using an external display, check to make sure that it is plugged in properly.
Как изменить программу, автоматически запускаемую при подключении устройства или вставке диска? How can I change the program that AutoPlay opens when I plug in a device or insert a disc?
При подключении гарнитуры ничего не происходит — портал смешанной реальности не открывается. When I plug in my headset, nothing happens — Mixed Reality Portal doesn’t open.
При потоковой передаче на ноутбук или планшет убедитесь, что они подключены. If streaming to a laptop or tablet, make sure the device is plugged in
Если беспроводной сетевой адаптер для Xbox 360 подключен к консоли, отключите его. If an Xbox 360 Wireless N Networking Adapter is plugged in to your console, unplug it.
Инструкции по распаковке, установке, подключению и подсоединению консоли Xbox 360 к телевизору. Learn how to unbox, set up, plug in, and connect your Xbox 360 console to your TV.
Если при нажатии кнопки беззвучного режима загорается индикатор, значит все подключено правильно. You will know it’s plugged in properly if you press the mute button and the LED lights up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!