Примеры употребления "подарки" в русском с переводом "gift"

<>
Не то, чтобы подарки обязательны. Not that giving someone a gift is necessary.
Дарить подарки знакомым это приятно. It's good to get gifts for people that you know.
Но правительство не должно преподносить подарки. But governments should not make gifts.
Тебе не нужно дарить мне подарки. You don't need to give me a gift.
Я должен дарить подарки моей невесте. I must give gifts to my betrothed.
Никто раньше мне не дарил подарки. No one's ever given me a gift before.
Поднимите подарки и возвращайтесь к работе. Pick up your gifts and get back to work.
Я люблю делать подарки родным и друзьям. I like to give gifts to my family and friends.
Мы не в праве отдавать подарки назад. We aren't in the business of taking back gifts.
Этот самодур, принимающий подарки от вашего врага. This law unto himself, who receives gifts from your enemy.
Через канал запросов можно отправлять подарки игрокам. Gifts are a common use-case of the Request channel.
Из ее сыра делают превосходные рождественские подарки. Her cheese balls make excellent Christmas gifts.
Игровые запросы, запросы без подтверждения и подарки Game Requests, Gifts
Дарить подарки на Рождество для меня словно спорт. Giving Christmas gifts is like a sport to me.
Блэр никогда не прогоняла девочек за полученные подарки. Blair never banished a girl for getting a gift.
Знаешь, Гейл дарит мне подарки каждый божий день. You know Gayle gives me a gift each and every day.
Прием №3: Благосклонно принимайте подарки, комплименты и помощь Skill #3: Receive Gifts, Compliments and Help Graciously
Прибытие волхвов, приносящих подарки из золота, ладана и миры. The arrival of the wise men bearing gifts of gold, frankincense, and myrrh.
Что же вы, не делали денежные подарки Фрэнсису Уэстону? Did you not make gifts of money to Francis Weston?
Мой отец никогда не делал мне подарки без смысла. My father never gave me a gift without significance.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!