Примеры употребления "план действий" в русском с переводом "action plan"

<>
Балийский план действий предусматривает все это. The Bali Action Plan addresses all three concerns.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности. A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Справочная информация и предлагаемый план действий для четырехсторонней группы Background and suggested action plan for the quadripartite group
Вот почему теперь нам нужен Комплексный глобальный план действий. That is why we now need the Integrated Global Action Plan.
План действий в отношении алюминиевого комбината включает 51 защитную меру. The action plan for the Aluminium Combine includes 51 protection measures.
Как часть развития региональной инфраструктуры Банк разработал краткосрочный план действий. As part of the work on regional infrastructure, the Bank has developed a short-term action plan.
План действий прилагается к настоящему документу в качестве приложения 3. The Action Plan is attached hereto as Appendix 3.
Комитет постоянных представителей одобрил план действий в декабре 2007 года. The Committee of Permanent Representatives endorsed the action plan in December 2007.
Составляющая гражданского общества должна быть включена в каждый план действий. A civil society component must be included in every action plan.
Комитет постоянных представителей утвердил этот план действий 6 декабря 2007 года. The Committee of Permanent Representatives approved the action plan on 6 December 2007.
Еще не завершены имплементационный план и план действий в интересах ОУР. We have not finished the implementation plan and action plan for ESD yet.
На встрече было предложено разработать на основе поэтапного подхода план действий. The meeting had suggested the establishment of an action plan with a step-by-step approach.
принять план действий с целью облегчить универсализацию Конвенции по биологическому оружию, включая следующее: It should adopt an action plan to facilitate universalization of the Biological Weapons Convention, including:
В пункте 8 «План действий в области управления» следует писать с большой буквы. In paragraph 8, the initial letters of the words “Governance Action Plan” should be capitalized.
Первые скоординированные действия в этом направлении уже включены в глобальный план действий ВОЗ. And some initial coordinated action has been taken in the WHO global action plan.
Помощь в реализации национальных программ действий: стратегический план действий по городским сточным водам Support for the implementation of national programmes of action: strategic action plan on municipal waste water
Желательно создать совместные со странами рабочие группы и принять, оценить и поправить план действий. It would be desirable to set up joint working groups with the countries concerned to establish, monitor, and adjust individual action plans.
Просьба указать, разработан ли всеобъемлющий план действий с четкими сроками для ускорения процесса согласования. Please indicate if a comprehensive action plan with clear time frames has been set up to accelerate harmonization.
Но даже женщины, приехавшие без высшего образования или профессиональных навыков, создают свой "план действий". But even women who arrive with no higher education or professional skills create an "action plan."
более 100 стран выполнили обязательство разработать национальную стратегию и план действий в области биоразнообразия. More than 100 countries have implemented the obligation to develop a national biodiversity strategy and action plan.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!