Примеры употребления "папой" в русском

<>
Где мама с папой, тормоз? Where's Mom and Dad, dork?
Нет с папой и бабушкой. No, Daddy and Nana.
Вечер с твоим папой - это то, что доктор прописал. A night out with your father is exactly what the doctor ordered.
Только что говорил с Большим Папой. Just talked to Big Papa.
Да, он сказал, что после церкви пообедает с нами в "Эль Кортез", прямо как с папой, помнишь? Yeah, you know, he said that after church that he's gonna take us out to dinner at El Cortez, just like Pop used to, remember?
Он назвал мистера Викерса папой! He just called Mr Wickers Dad!
Я иду с папой на охоту. I'm going hunting with Daddy.
В общем, милая, мы с твоим папой поговорили и решили, что настало время тебе узнать правду. Anyway, honey, your father and I have talked it over, and we have decided that it's time for you to know the truth.
Ты с папой можешь посмотреть матч по ТВ, хорошо? You and papa can watch the game on TV, okay?
Пацан был отличным папой, правда? The kid was a helluva of dad, wasn't he?
Я скучаю по вам с папой. I miss you and Daddy.
Вы отлично проведете время, А вы, дети, сможете провести с папой целый день и получше узнать его. You'll have a great time, and you kids can spend the day getting to know your father.
Мы с папой ходили в бассейн. Dad and I went to the pool.
Мы с папой очень любим друг друга. Daddy and I love each other very much.
Ящерицей Стю называл черный индийский армейский мотоцикл 1950 года выпуска подаренный его богатым "воскресным" папой на его 11-й день рождения. Geronimo is the name Stu gave to his 1950 Indian chief blackhawk motorcycle gifted to him by his rich, absentee father on his 11th birthday.
Так вы с папой друзья с привилегиями? So are you and dad friends with benefits?
Эмили была в кровати с папой, когда он умер. Amelia was in bed with Daddy when he died.
Маме с папой нужно поговорить, сыночка, хорошо? Mom and Dad need to have a little talk, okay?
«С папой все в порядке?», — последовал его озабоченный ответ. “Is Daddy okay?” was his worried response.
Я подниму окно, чтобы вы с папой поцеловались. I'll put up my window so you and Dad can smooch.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!