Примеры употребления "пальцем" в русском с переводом "thumb"

<>
Когда будешь вытягивать, не толкни пальцем курок. When you pull back, don't jam your thumb in the hammer.
А если, проиграете, ткнув пальцем в глаз, то станете посмешищем. You lose, say a thumb in the eye, you'll be the joke of the decade.
Она заставляет меня нажимать пальцем, потому что ей так сказал рефлексотерапевт. She makes me press my thumb 'cause a reflexologist told her so.
Я даже не осознаю, чем занимаюсь, пока не коснусь пальцем иконки Instagram на своем экране. I don't even realize I'm doing it until my thumb taps the Instagram icon on my screen.
Кнопка на мобильном устройстве должна быть достаточно большой, чтобы ее можно было легко нажать большим пальцем. On a mobile device, this means close to the thumb and large enough to tap easily.
Ты сидел там на своей заднице, даже пальцем не пошевелил в то время как они смеялись надо мной. You're sitting there with your thumb up your arse while they take the piss out of me.
Да, как не фантазируй, это не PalmPilot, но у него есть колесико, которое вращается большим пальцем, так что все можно делать одной рукой. So, it's not a Palm Pilot by any stretch of the imagination, but it has a thumb-scroll so you can do everything with one hand.
Например, не имея письменного разрешения Facebook, вы не можете использовать значок с поднятым вверх большим пальцем и словом «Нравится» в собственных действиях Open Graph. Любые созданные вами кнопки «Нравится» не должны вводить пользователей в заблуждение и заставлять их думать, что ваше действие Open Graph связано со Страницей Facebook. For example, you may not use a “thumbs up” image with the word “like” in your Open Graph actions without prior written permission from Facebook, and any custom like button you create must not confuse users into thinking that your Open Graph action will result in a connection to a Facebook Page.
Вдавите большой палец в углубление. Press your thumb in the depression.
Я поранил палец о ножовку. I cut my thumb with a hacksaw.
А я торчу как загипсованный палец. So I stick out like a white thumb.
Сожми кулак, оставь большой палец сбоку. Make a fist with your thumb on the side.
Шесть- шестая с помощью большого пальца. Six - six with the thumb.
Положи свой палец вот сюда, на карбюратор. You put your right thumb here, on the carburetor.
Итак, во-первых надо смазать большие пальцы. So, first, it's time to lube those thumbs.
Большой и указательный палец сходятся под неправильным углом. His thumb and forefinger are meeting at an odd angle.
Ваш клиент случайно отрезал палец циркулярной пилой, так? Your client cut his thumb off with a table saw, right?
Мы нашли вам несколько лишних пар пальцев, шкипер. We've recruited a few extra thumbs for you, Skipper.
Ты ещё большой палец сосал, когда они сбросили бомбу. You were still sucking your thumb when they dropped the bomb.
У кого два больших пальца и нет рвотного рефлекса? Who's got two thumbs and no gag reflex?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!