Примеры употребления "пакете" в русском с переводом "batch"

<>
Все предложения, созданные в пакете, отправляются контактному лицу клиента или счета. All quotations that are created in batches are sent to the contact person for the customer or account.
Изменения объединяются и отправляются в пакете каждые 5 секунд или когда число неотправленных изменений превышает 1000. Changes are aggregated and sent in batch at most once every 5 seconds, or when the number of unsent changes exceeds 1000.
Однако другие сценарии объединения нескольких общедоступных папок в одну группу не поддерживаются в одном пакете миграции. However, any other scenario of multiple public folders merging into one group isn't supported within a single migration batch.
Этот пример возвращает сводный список выполненных запросов на экспорт почтовых ящиков в пакете с именем Export DB01 PSTs. This example returns the summary list of completed mailbox export requests in the batch named Export DB01 PSTs.
В этом примере возвращается сводный список выполненных запросов на импорт почтовых ящиков в пакете с именем Import DB01 PSTs. This example returns the summary list of completed mailbox import requests in the batch named Import DB01 PSTs.
На сегодняшний день мы ограничиваем количество запросов API. В одном пакете может содержаться до 50 запросов, но при определении лимита вызовов API и использованных ресурсов каждый вызов, входящий в такой пакет, считается отдельно. We currently limit the number of requests which can be in a batch to 50, but each call within the batch is counted separately for the purposes of calculating API call limits and resource limits.
Можно также добавить все запросы в один пакет с помощью API Batch; однако не забывайте, что каждый запрос в пакете рассматривается как отдельный вызов API или даже как несколько вызовов API, если в нем указано несколько ID. You can also use the Batch API to batch your requests, but note that each sub-request is its own API call, or even multiple API calls in the case of specifying many ids.
идентификатор пакета курса обмена валют the exchange rate batch ID
Управление пакетами оповещений [AX 2012] Managing batches of alerts [AX 2012]
Настройка компиляции пакетов моделей продукции Set up product model batch compilation
Настройка выполнения пакета оповещений [AX 2012] Set up alert batch execution [AX 2012]
О выполнении пакета оповещений [AX 2012] About alert batch execution [AX 2012]
Действие 4. Удаление завершенных пакетов миграции Step 4: Remove completed migration batches
Обработка пакетов для событий срока выполнения Process batches for due date events
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Группа пакетов. Click System administration > Setup > Batch group.
Группа пакетов. Назначение задания пакетной группе. Batch group - Assign the job to a batch group.
На вкладке Пакет установите параметры пакетного задания. On the Batch tab, set the parameters for the batch job.
На вкладке Пакет можно настроить пакетную обработку. You can set up batch processing on the Batch tab.
В поле Перенос пакета введите степень перекрытия. In the Transfer batch field, type the overlap quantity.
Если заголовок пакета отсутствует, он будет создан. If a batch header does not exist, it is created.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!