Примеры употребления "ошибку" в русском с переводом "bug"

<>
Я нашел ошибку в Opera Mini. I found a bug in Opera Mini.
Исправлена проблема в процессе входа, из-за которой некоторые попытки входа вызывали ошибку 308. Fixed login bug that could cause some logins to fail with error code 308.
Ошибка. В настоящее время мы изучаем ошибку, из-за которой эта функция не всегда работает правильно. Bug: We're currently investigating a bug that's preventing this feature from working consistently.
В течение нескольких часов атака не давала результатов, и аналитики пытались понять, где в своем коде они допустили ошибку. For hours, the attack went nowhere; the researchers struggled to figure out where the bugs lay in their code.
Если вы уверены, что нашли ошибку, вы можете сообщить о ней с помощью мастера отчетов об ошибках Opera Mini. If you are sure you've found a bug, you can report it in the Opera Mini bug wizard.
Если вы обнаружили ошибку, которая устойчиво воспроизводится для нескольких ID приложения, зарегистрируйте ее на странице ошибок Центра поддержки разработчиков. If you're certain you've found a bug and can consistently reproduce it across multiple App IDs, file a bug at Facebook Developer Support, Bugs.
В июле 2015 года мы обнаружили и устранили ошибку, из-за которой в некоторых профилях неправильно подсчитывалось количество подписчиков. In July 2015, we identified and fixed a bug causing incorrect follower counts to appear on some profiles.
Если вы проверили все указанные выше параметры, но не смогли устранить ошибку, сообщите о ней и укажите, какой маркер доступа вы применили и какой запрос API был сделан вашим приложением. If you've verified all of the above and you still get an error, please report a bug and mention the access token you have used and what API request your app made.
Нажмите кнопку Сообщить об ошибке. Click the button “Report new Bug”.
Это не ошибка, это недокументированная особенность. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Откройте инструмент для сообщения об ошибках. Go to the bugs tool.
Сколько времени занимает исправление ошибок перевода? How long will it take to get a translation bug fixed?
Это не ошибка программы, это недокументированная функция. It’s not a bug, it’s an undocumented feature.
Информация об отладке для сообщений об ошибках Debug Info for Reporting Bugs
Раньше была эра машин, сейчас – эра ошибок First the Rise of the Machines, Now the Rise of the Bugs
Когда вы заболеваете, это ошибка в вашем геноме. When you get sick, it is a bug in your genome.
Отзывы и сообщения об ошибках следует отправлять непосредственно разработчикам. Feedback and bugs should be directed to their representative authors.
Проверьте, нет ли других сообщений об этой же ошибке. Verify there are no existing bugs for your issue.
Если и это не поможет, отправьте отчет об ошибке. If Opera still crashes, submit a bug report.
Текущий статус исправления вы можете просмотреть в панели ошибок. You can review the current SLA status in the bugs dashboard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!