Примеры употребления "отчету" в русском

<>
Печать должностей по отчету подразделения Print the Positions by department report
Любые поправки к отчету об этом и других заседаниях будут изданы в виде документа, содержащего только исправления. Any corrections to the record of this meeting and of other meetings will be issued in a corrigendum.
Будучи независимым от правительства, FSA все же может быть призвано к отчету правительством и парламентом, и оно учитывает интересы всех участвующих сторон. Although independent of government, the FSA can be called to account by government and parliament, and recognises the interests of all of its stakeholders.
Согласно отчету коронера - гипертрофическая кардиомиопатия. Hypertrophic cardiomyopathy, according to the coroner's report.
Обзор никогда не был для этого предназначен, но он придал наиболее благоприятный лоск ужасному отчету администрации Буша о занятости. The CPS survey was never designed to do this, but it offered the most favorable gloss on the Bush administration's dreadful record on employment.
Я принял решение по твоему отчету. I've made a decision about your report.
Access применит правило к вашему отчету. Access applies the rule to your report.
Переход к исходному отчету по расходам To drill down to the original expense report:
Доступ к отчету о Событиях в приложении Access your App Events Report
Присвойте название вашему отчету и нажмите Сохранить. Give your report a name and click Save.
Чтобы перейти к отчету, выполните следующие действия: You can go directly to the Ad rates report or follow the steps below.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции. Electronic receipts are attached to the expense report.
Согласно полицейскому отчету, ее похитители использовали красный фургон. Police report says she was snatched up by someone in a red van.
И согласно отчету коронера, они были причиной смерти. And according to the coroner's report, they were the cause of death.
Чтобы применить правило к отчету, нажмите кнопку ОК. To apply the rule to your report, select OK.
Применение визуальной темы к форме навигации или отчету Apply a visual theme to a navigation form or report
Чтобы добавить к отчету порядок сортировки, нажмите Добавить сортировку. To add a sort order to the report, click Add a sort.
Чтобы добавить к отчету уровень группировки, нажмите Добавить группировку. To add a grouping level to the report, click Add a group.
Перейдите к отчету по ссылке или выполните следующие действия: You can go directly to the Revenue report or follow the steps below.
Согласно вашему отчету, воровка использовала соцсети, чтобы найти цель. According to your case report, a thief used social media to find her target.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!