Примеры употребления "отчету" в русском с переводом "report"

<>
Печать должностей по отчету подразделения Print the Positions by department report
Согласно отчету коронера - гипертрофическая кардиомиопатия. Hypertrophic cardiomyopathy, according to the coroner's report.
Я принял решение по твоему отчету. I've made a decision about your report.
Access применит правило к вашему отчету. Access applies the rule to your report.
Переход к исходному отчету по расходам To drill down to the original expense report:
Доступ к отчету о Событиях в приложении Access your App Events Report
Присвойте название вашему отчету и нажмите Сохранить. Give your report a name and click Save.
Чтобы перейти к отчету, выполните следующие действия: You can go directly to the Ad rates report or follow the steps below.
К отчету о расходах присоединяются электронные квитанции. Electronic receipts are attached to the expense report.
Согласно полицейскому отчету, ее похитители использовали красный фургон. Police report says she was snatched up by someone in a red van.
И согласно отчету коронера, они были причиной смерти. And according to the coroner's report, they were the cause of death.
Чтобы применить правило к отчету, нажмите кнопку ОК. To apply the rule to your report, select OK.
Применение визуальной темы к форме навигации или отчету Apply a visual theme to a navigation form or report
Чтобы добавить к отчету порядок сортировки, нажмите Добавить сортировку. To add a sort order to the report, click Add a sort.
Чтобы добавить к отчету уровень группировки, нажмите Добавить группировку. To add a grouping level to the report, click Add a group.
Перейдите к отчету по ссылке или выполните следующие действия: You can go directly to the Revenue report or follow the steps below.
Согласно вашему отчету, воровка использовала соцсети, чтобы найти цель. According to your case report, a thief used social media to find her target.
Этот отчет аналогичен отчету, который создается при помощи параметра -GenerateHtmlReport. The report is the same one that's generated with the -GenerateHtmlReport option.
Необходимые чеки прикрепленных к отчету о расходах, оригиналы чеков получены. Required receipts are attached to the expense report and the original receipts have been received.
Форма Обновить обратную связь или Обратная связь по отчету остается открытой. The Update feedback form or the Report feedback form opens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!