Примеры употребления "отчетов" в русском

<>
Импорт новых и обновленных отчетов. To import these new and updated reports:
Обзор создания и разнесения отчетов Create and post statements overview
Ну, лейтенант, архив отчетов закрылся в 11:00. Well, Lieutenant, the records room closed at 11:00.
В главной книге приводится план счетов, валюта учета, валюта отчетов и финансовый календарь. The ledger provides the chart of accounts, accounting and reporting currencies, and fiscal calendar.
Группа отметила, что число государств-участников, использующих колонку «Замечания» в форме отчетности с целью указать предназначение и дать описание поставляемой техники, за семь лет представления отчетов увеличилось. The Group observed that the number of participating States using the “Remarks” column in the reporting format to provide designations and descriptions of equipment transferred had increased over the seven years of reporting.
Стало проще выполнять развертывание отчетов. It’s easier to deploy reports.
Настройка процессов пакетной обработки для создания отчетов Configure batch processes to create statements
Одно время я работала в Бюро Древних Отчетов. I once worked in the Bureau of Ancient Records for a time.
В разделе Инструменты можно найти ссылки для счетов, отчетов, настроек аккаунта и многого другого. Under Tools you can find links to billing, reporting, account settings and more.
Настройка отчетов ЕС по НДС. Set up EU sales list reports.
Создание учетных отчетов SPED для финансовых книг. Create SPED accounting statements for fiscal books.
Пользователь может отключить функцию отчетов для своих медицинских записей. You can turn off reporting for your records.
Средство формирования отчетов XBRL отображает список ошибок для несопоставленных элементов или счетов, которые можно исправить или пропустить. XBRL Reporter displays a list of errors for unmapped elements or accounts, which you can correct or ignore.
Настройка отчетов по этикеткам продуктов Set up product label reports
Обзор создания и разнесения отчетов [AX 2012] Create and post statements overview [AX 2012]
В конце концов, потеря компьютерных отчетов одинаково поставила бы под подозрение и евро. After all, a loss of computer records would make the euro equally suspect.
Лили, это 200 страниц детальных отчетов о снежном человеке, призраках, о похищении инопланетянами людей прямо из их постелей и их исследовании. Lily, this is 200 pages of detailed accounts about Bigfoot, ghosts, aliens abducting people from their beds and probing them.
Журналы внутренних и заключительных отчетов Internal and final report journals
Формы компонентов бизнес-процессов "Создание и разнесение отчетов" Create and post statements business process component forms
Подготовка фотоформ официальных отчетов и других материалов с использованием программ настольных издательских систем; Preparation of mechanicals of official records and other material using desktop publishing software;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!