Примеры употребления "отчетов" в русском с переводом "statement"

<>
Обзор создания и разнесения отчетов Create and post statements overview
Настройка процессов пакетной обработки для создания отчетов Configure batch processes to create statements
Создание учетных отчетов SPED для финансовых книг. Create SPED accounting statements for fiscal books.
Обзор создания и разнесения отчетов [AX 2012] Create and post statements overview [AX 2012]
Формы компонентов бизнес-процессов "Создание и разнесение отчетов" Create and post statements business process component forms
В подтверждение вам даже покажут подробные простыни отчетов. Detailed cost sheets will often be shown in support of the statement.
Записи в журнале создаются в процессе разноски отчетов. Journal entries are creating during the statement posting process.
Перед созданием отчетов необходимо закрыть смены в отчетном периоде. Before you can create statements, you should close the shifts in the statement period.
Процесс расчета отчетов осуществляется с использованием глобальной номерной серии. The statement calculation process uses the global number sequence.
В разделе Параметры пакета выберите параметры, используемые при создании отчетов. In the Batch options section, select the options that are used when the statements are generated.
Эта функция предоставляет метод агрегирования операций для расчета отчетов по смене. This feature adds a statement method so that stores can calculate statements by shift.
В этом разделе представлены сведения о создании, расчете и разнесении отчетов. The topics in this section provide information about how to create, calculate, and post statements.
Можно использовать новый метод агрегирования операций для расчета отчетов по смене. You can use a new statement method to calculate statements by shift.
Можно просмотреть проводки от розничных магазинов, интернет-магазинов и разнесенных отчетов. You can view transactions from retail stores, online stores, and posted statements.
При разноске отчетов по каналам розничной торговли задолженность родительской компании увеличивается. When statements are posted for retail channels, the liability is increased for the parent company.
В обоих случаях для создания и разноски отчетов выполните следующие действия. In both cases, the following steps are used to create and post statements.
Разноска проводок магазина из отчетов в конце рабочего, а не календарного дня Post store transactions from statements based on the end of the business day instead of the calendar day
Настройте процесс разнесения запасов для обновления запасов в магазинах при разнесении отчетов. Configure the post inventory process to update the inventory for the stores when the statements are posted.
На экспресс-вкладке Операция/закрытие выберите параметры для отчетов и закрывающих операций. On the Statement/closing FastTab, select options for statements and closing operations.
Можно разнести проводки магазина из отчетов в конце рабочего, а не календарного дня. You can post store transactions from statements based on the end of the business day instead of the calendar day.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!