Примеры употребления "отчетами" в русском с переводом "report"

<>
У нас это называется отчетами. That just happens to be what we call reports here.
Научитесь пользоваться новыми отчетами об активности. Learn how to use the new activity reports.
Упрощен бюджетный контроль над авансовыми отчетами. Budget control over advance reports is simplified.
Сохраненный отчет также отображается на экране Управление отчетами. Your saved report also appears on the Manage Reports screen.
Работа с отчетами Microsoft Dynamics AX [AX 2012] How to work with the reports that are provided by Microsoft Dynamics AX [AX 2012]
В следующих разделах описаны принципы работы с этими отчетами. The following topics explain how you can work with these reports.
Перейдите на страницу Manage Nonprofit Reports (Управление отчетами некоммерческих организаций). Go to the Manage Nonprofit Reports page.
Использование средства перекрестных ссылок вместе с отчетами Службы Reporting Services. Use the cross-reference tool together with Reporting Services reports.
Дополнительные сведения о работе с отчетами см. в следующих разделах. See the following topics for more information about how to work with reports.
Посетите нашу секцию новостей, чтобы следить за отчетами инспектирующих органов: Visit our news section to follow reports issued by regulating bodies:
В журнале с заключительными отчетами расчет производится за весь финансовый год. In the final report journal, the calculation covers the whole fiscal year.
Почему я получаю эл. письма с отчетами от Analytics for Apps? Why am I getting email reports from Analytics for Apps?
Вы также можете делиться отчетами и открывать те, которые сохранили раньше. You can also share your reports by exporting the data or sharing a link.
Нажмите и выберите Управление отчетами, чтобы просмотреть и отредактировать настройки своих отчетов. Select Manage Reports to access and edit your report settings.
Каждый день люди используют электронную почту для обмена конфиденциальными отчетами и информацией. Every day, people use email to exchange sensitive information, such as confidential information or reports.
Вы перейдете на экран Управление отчетами, где сможете увидеть свои текущие сохраненные отчеты. This takes you to the Manage Reports screen, where you can see your current saved reports.
Сотрудники должны назначить их расходы к предопределенным категориям при работе с отчетами о расходах. Employees must assign their expenses to predefined categories when they are working with expense reports.
Запросы на ознакомление с отчетами по итогам внутренних ревизий направляются начальнику Службы внутренней ревизии. Queries regarding the internal audit report will be directed to the Head of the Internal Audit Office.
Сведения о выборе отображаемых отчетов или данных ключевых показателей эффективности см. в разделе Управление отчетами. For information about how to specify which report or KPI information is displayed, see Manage reports.
У вас может быть только один в год журнал с заключительными отчетами, который нельзя удалить. You can only have one final report journal per year and it cannot be deleted.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!