Примеры употребления "отправки" в русском

<>
Для исправления ошибок отзыв сообщения эффективнее повторной отправки, но это хорошая альтернатива, которая всегда дает нужный результат. Resending doesn't go as far as Recalling does to correct mistakes, but it is a good alternative, and it always works.
Выберите интересующий вас вариант отправки. Select which sharing option you'd like to use.
Очередь «Сообщения, ожидающие отправки» заморожена 'Messages Pending Submission' Queue is Frozen
Служба отправки транспорта почтовых ящиков. Mailbox Transport Submission service
Периодичность отправки геоданных может меняться. How often Location Reporting updates your location data varies.
Дата и время отправки сообщения. Date-time of the message submission.
Создание графика повторных попыток отправки Establish a retry schedule
Настройка параметров отправки и получения Change your send/receive settings
Уведомления о доставке, ожидающие отправки DSN messages pending submission
Параметры отправки и получения (SRS) Send/Receive settings (.srs)
Ввод сообщения для отправки со ссылкой Writing an email message with a link
О, это очередь сообщений, ожидающих отправки. Oh, those are texts in a queue, waiting to be sent.
Какое ограничение размера модели для отправки? What is the model upload size limit?
Диалоговое окно параметров отправки и получения The Send/Receive Settings dialog box
Настройка отправки чеков по электронной почте Setting up email receipts
Изменение параметров групп отправки и получения Change send/receive group settings
Параметры конфигурации для повторной отправки сообщений Configuration options for message resubmission
Коды событий определяют порядок отправки продуктов. The event IDs determine the order in which products are sent.
Выберите элементы для отправки на проверку. Select items you wish to submit for review.
Приемник отправки расширения XEXCH50 передачи Exchange Exchange Transport XEXCH50 Submission Sink
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!