Примеры употребления "отпечаткам пальцев" в русском

<>
А он отрезал ей руки и голову чтобы тело не смогли опознать по зубной формуле или отпечаткам пальцев. Cutting off her head and hands so that the body couldn't be identified by dental records or fingerprints.
Правительством его страны было подписано 26 меморандумов о взаимопонимании и 28 договоров об экстрадиции с другими странами, а также созданы Национальный центр реагирования на случаи киберпреступности и автоматизированная система идентификации по отпечаткам пальцев. His Government had signed 26 memorandums of understanding and 28 extradition treaties with other countries and had set up the National Response Centre for Cyber Crimes and the Automated Finger Print Identification System.
Устранены другие проблемы, связанные с совместимостью, удаленным рабочим столом, BitLocker, PowerShell, Direct3D, сетевыми политиками, правилами управления динамическим доступом (DAC), Microsoft Edge, режимом ожидания с подключением, управлением мобильными устройствами (MDM), печатью, входом по отпечаткам пальцев и Кортаной. Addressed additional issues with compatibility, remote desktop, BitLocker, PowerShell, Direct3D, networking policies, Dynamic Access Control (DAC) rules, Microsoft Edge, Connected Standby, mobile device management (MDM), printing, Fingerprint logon, and Cortana.
Согласно положениям Закона № 9/2003 для въезда на территорию страны или выезда с нее иностранцы должны иметь паспорта или другие признаваемые проездные документы, в противном случае Департамент миграции может прибегнуть к наиболее распространенной форме идентификации, а именно фотографиям и отпечаткам пальцев для установления или подтверждения личности иностранца. Under the provision of Law 9/2003, in order to enter into or exit from the National Territory, aliens must carry their passports or other recognized travel document otherwise the Department of Migration may resort to the most common forms of identification, namely photos and fingerprints, in order to establish or to confirm the identity of the alien.
Найди устройство считывания отпечатков пальцев. Look for a fingerprint reader.
Нужны отпечатки пальцев и образец ДНК. You'll need finger prints and a DNA sample.
Они сняли отпечатки пальцев с гильз. And they get fingerprints off the cartridge cases.
Мы можем взять ваши отпечатки пальцев We can take your finger prints
Отпечатки пальцев затрудняют работу сенсора Kinect. Fingerprints make it hard for Kinect to see you.
Да, мы получили анализ отпечатков пальцев. Yes, we've got the finger prints analysis back.
Ее отпечатки пальцев по всей каппе. Her fingerprints are all over the mouthguard.
Снимите все отпечатки пальцев в этом помещении. Brush for finger prints in lockers.
Да, наши отпечатки пальцев полностью совпадают. Our fingerprints are close enough to flag a match, yeah.
Я хочу снять с двери этого люка отпечатки пальцев. I want this trap door dusted for finger prints.
У нас твои отпечатки пальцев на кружке. We got your fingerprints on the tea mug.
Ты должен сдавать отпечатки пальцев и снимать свою одежду и это все очень. You have to give your finger prints and take your clothes off and it's all very.
Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев. Wipe off the fingerprints completely.
Вы заявили, что возьмёте у меня отпечатки пальцев, а вместо этого трогаете мою грудь! You pretended to get my finger prints but you touched my breast instead!
Нас найдут без отпечатков пальцев и зубов. We wind up covered in lye with no teeth and no fingerprints.
В настоящее время функционирует автоматизированная информационная система (АФИС) для проверки и установления личности лиц с помощью отпечатков пальцев. Presently a computer information system (AFIS) is in operation for finger print-based checking and identification of individuals.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!