Примеры употребления "отображающий" в русском с переводом "show"

<>
Информер доходности счета - это специальный графический блок, отображающий показатели доходности по вашему торговому счету в реальном времени. An account return informer is a special graphic that shows your trading account's returns in real time.
Рисунок, отображающий 3 этапа, которые проходит подписка на Office 365 для бизнеса после истечения срока ее действия: истечение, отключение и удаление. Graphic showing the 3 stages an Office 365 for business subscription moves through after it expires: Expired, Disabled, and Deprovisioned.
Можно напечатать отчет о движении денежных средств, отображающий проводки и подробные сведения о притоке и оттоке денежных средств в конкретном диапазоне дат по выбранным банковским счетам. You can print a cash flow report that shows transactions and details of the cash inflows and outflows for a specific date range for selected bank accounts.
Например, если вам нужно узнать, какие продукты не покупали, вы можете создать запрос, отображающий коды продуктов из таблицы "Продукты" и все соответствующие номера заказов из таблицы "Сведения о заказах". For example, if you want to see which products haven’t sold, you create a query that shows the Product ID from the Products table and any matching Order IDs from the Order Details table.
Он может включать отчет о результатах деятельности (отчет о доходах, отображающий результаты работы компании с точки зрения прибылей и убытков по хозяйственным операциям), баланс (сведения об активах и пассивах) и прочую финансовую информацию. It can include an operating statement (an income statement that includes the results that are shown with regard to profit and loss of typical business activities), a balance sheet (assets and liabilities), and other financial information.
Отчеты аудита содержат сведения о том, как создать отчет группы ролей администраторов, отображающий изменения в группах ролей управления в организации в пределах определенного промежутка времени, а также журнал аудита администратора, в котором содержатся записи обо всех изменениях конфигураций, сделанных в вашей организации. Auditing reports provide information about how to run the administrator role group report, which shows the changes to management role groups in your organization within a particular timeframe, and the administrator audit log, which keeps a record of all configuration changes made in your organization.
Количество комментариев, отображаемых по умолчанию. The number of comments to show by default.
Их можно скрывать и отображать. You also can show or hide comments from view.
Время — отображать ли столбец "Время". Time — shows/hides the Time column.
Спред — отображать ли столбец "Спред". Spread — shows/hides the Spread column.
Текущее время. Отображение текущего времени. Current time - shows what time it is.
Отображение и скрытие статуса Premium Showing or Hiding Your Premium Membership
Шаг 1: отображение вкладки "Разработчик" Step 1: Show the Developer tab
Отображение тем на вкладке конструктора Showing Themes under Design Tab
Отображение нижнего колонтитула на слайдах Show footer information on your slides
Отображение ссылки на журнал работоспособности Show link to health history
SteamVR отображает сообщение "Конструктор недоступен (400)" SteamVR is showing a “Compositor Not Available (400)” message
Функция СУММ отображает символы ##### вместо результата. My SUM function shows #####, not the result.
Значок устройства отображает последнее подключенное устройство. The Device icon shows the device that was most recently connected.
Установите флажок Для пустых ячеек отображать. Select the For empty cells show check box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!