Примеры употребления "отключите" в русском с переводом "turn off"

<>
Чтобы устранить проблему, отключите его. To fix the error, turn off the extension.
2 Отключите антивирусное программное обеспечение 2 Turn off your antivirus software
Отключите настройку с помощью переключателя. Turn off the switch.
Отключите неиспользуемые функции и приложения Turn off what you aren't using
Шаг 4. Временно отключите антивирусную программу Step 4: Temporarily turn off your antivirus
Шаг 3. Отключите или удалите ненужные расширения Step 3: Turn off or remove unwanted extensions on your computer
На вкладке Лимитные подключения отключите все параметры. On the Metered connections tab, turn off all the switches.
Пожалуйста, отключите мобильные телефоны и электронные приборы. Please turn off all mobile phones and electronic devices.
Откройте вкладку Формулы и отключите параметр Показать формулы. Go to the Formulas tab and make sure Show Formulas is turned off.
Решение 4. Отключите режим мгновенного запуска Xbox One Solution 4: Turn off Xbox One Instant-On power mode
Отключите лицензию, назначенную пользователю, и нажмите кнопку Сохранить. Turn off the license assigned to the user, and then choose Save.
Отключите цифровые эффекты на своем аудиоресивере или телевизоре. Turn off digital effects on your audio receiver or TV.
Отключите платформу для тестового пользователя в настройках приложений. Turn off platform for your test user via app settings
Если вы не хотите использовать режим докладчика, отключите его. Turn off Presenter view if you prefer not to use it.
Если после этого проблема исчезла, временно отключите расширения и плагины. If that solved your issue, turn off your extensions or plugins temporarily.
Отключите и отсоедините консоль от розетки и подождите 5 минут. Turn off and unplug your console, and then wait 5 minutes.
Временно отключите антивирусное программное обеспечение или защиту от вредоносных программ Temporarily turn off any antivirus or malware-prevention software
Если вход в службу Outlook.com выполняется автоматически, отключите эту функцию. If Outlook.com automatically signs you in, turn off automatic sign in.
Если кнопка "Снять защиту листа" недоступна, сначала отключите функцию Общая книга. If the Unprotect Sheet button is unavailable, turn off the Shared Workbook feature first.
Отключите автоматическое продление, чтобы не платить после истечения срока действия подписки. Turn off auto-renew to avoid being charged when the subscription expires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!