Примеры употребления "ответ" в русском

<>
Ответ всегда сводился к следующему: The response has always been:
Тебе на днях дадут ответ. They give you an answer withing few days.
Я попытался найти подходящий ответ. I cast about for a suitable reply.
Ответ на объявление о поиске группы Responding to a Looking for Group post
Это ответ на твой вопрос. I was answering your question.
Спасибо за ответ на мое письмо. Thank you for replying to my letter.
А значит, ответ на эту угрозу должен быть всеобъемлющим и эффективным. Thus, it must be met with a comprehensive and effective solution.
Ответ: Бангладеш не является производителем/экспортером обычных вооружений или ОМУ. Ans: Bangladesh is not a producer/exporter of conventional weapons or WMD.
Ответ привел меня в ужас. The response I received was chilling.
Наверняка, вы уже знаете ответ. Now you probably know the answer to this already.
Мы рассчитываем на скорый ответ. A prompt reply will be appreciated.
Ответ на официальные запросы и предотвращение ущерба: Responding to legal requests and preventing harm:
Это не ответ на мой вопрос. That's not really answering my question.
Ответ на сообщение в обновлённой настольной версии LinkedIn Replying to a message in the new LinkedIn desktop experience
Можете ли вы представить, где на числовой прямой будет находиться ответ? can you feel where on the number line the solution is likely to fall?
Ответ: Правительство выдает лицензии на операции с оружием после тщательного расследования и проверки. Ans: Government issues Arms licenses after thorough investigation and verification.
Это ответ на "Что прекрасно?" This is in response to, What's beautiful?
И знаете каков был ответ? You know what the answer was?
Его ответ был всегда условным. His reply was always conditional.
ЮНЕП начала работу по подготовке докладов в ответ на эту просьбу. UNEP has initiated work on developing a report responding to that request.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!