Примеры употребления "ответ" в русском с переводом "response"

<>
Ответ всегда сводился к следующему: The response has always been:
Ответ привел меня в ужас. The response I received was chilling.
Это ответ на "Что прекрасно?" This is in response to, What's beautiful?
Ответ Мушаррафа был достаточно интересным. Musharraf's response was interesting.
И я получал краткий ответ: And I'd get a terse response:
Ответ при обнаружении вредоносных программ. Malware detection response
И каким был ответ Обамы? And Obama's response?
Ответ Дена Деннета Рику Уоррену Dan Dennett's response to Rick Warren
Ответ об отклонении можно настраивать. You can customize the rejection response.
Ответ на санкции: неэффективное импортозамещение Response to Sanctions: Ineffective Import Substitution
Вы получите примерно такой ответ: Should yield a response similar to this:
Мой отец тщательно взвешивал свой ответ. My father weighed his response carefully.
Подлинно глобальный ответ на изменения климата A Truly Global Response to Climate Change
Военный ответ Индии эффективно похоронил переговоры. India’s military response effectively buried the talks.
Это был физиологический ответ моего тела. And it was a physiological response.
Это серьезный ответ на серьезную проблему. This is a serious response to a serious challenge.
Ответ Рабина отпечатался в моей памяти. Rabin’s response is etched in my memory.
Вы должны получить приблизительно такой ответ: You should receive a response that looks like this:
Ответ не должен превышать 240 символов. The rejection response can't exceed 240 characters.
Но однобокий ответ здесь не подходит. But a one-size-fits-all response won't work.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!