Примеры употребления "ответили" в русском с переводом "answer"

<>
Ответили ли мы на вопрос? Did it answer the question?
Вы не ответили на вопрос. You haven't answered my question.
Вы ответили на мою просьбу." You've answered my question."
"Мы ответили на ваш вопрос". We have answered your question.
Все ответили на вопрос, кроме неё. Apart from her, everybody answered the question.
На мой сигнал бедствия не ответили. My distress call has not been answered.
Вы, друзья мои, ответили на вопрос: You guys are answering the question:
Вы не ответили на мой вопрос. You haven't answered my question.
Но что власти ответили на это? But then what was the answer of the regime?
три четверти (75%) граждан ответили отрицательно. three-quarters (75%) of citizens answered negatively.
Вы уже ответили на то письмо? Have you answered that letter yet?
Я передам милорду, что вы ответили "нет". I will tell my Lord that your answer was no.
Я ответили на его удары несколькими своими. I answered his blows with several of my own.
Но вы не ответили на мой вопрос. But you haven't answered my question.
"Господи, вы снова ответили на мою просьбу." "God you've answered my plea again."
Вы опять правильно ответили на свой собственный вопрос. Once again, you've correctly answered your own question.
Потому что мы-таки ответили на поставленный вначале вопрос. Because we've answered the question we started out with.
Вы все еще не ответили ни на один вопрос. You still haven't answered either question.
Это вековой вопрос, на который мы ещё не ответили. It's an age-old question that we haven't answered.
Если Вы ответили "Да" на любой вопрос выше, поясните детали." If you answered "Yes" for any of the above, give details."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!