Примеры употребления "остановиться" в русском

<>
Переводы: все551 stop421 другие переводы130
Она планирует остановиться в отеле Ориентал. She plans to stay at the Oriental Hotel.
Я бы хотел остановиться в вашем отеле. I'd like to stay at your hotel.
Следует остановиться на пяти пунктах: Five points must be emphasized:
Нам стоило остановиться на геокешинге. We should have stuck to geocaching.
Так, она должна уже остановиться. There, that should immobilise her for the moment.
Капитан, они приказывают нам остановиться. Captain, they're ordering us to heave to.
Чик, найди, где остановиться на ночь. Chick, bed 'em down for the night.
Думаю, стоит остановиться на чёрных леггинсах. I think we should go with the black leggings.
Они бредят и не могут остановиться. When they start raving on and on.
Я приказываю вам остановиться и вырубить двигатели. I'm ordering you to stand down and shut off your engines.
Трудно остановиться, когда ты сдираешь с меня штаны. Kinda hard to bring up while you're taking off my pants.
Я не могу остановиться, Юц, у меня депресняк. I can't help it, Yutz, I'm depressed.
Вы преследовали её до болот, и заставили остановиться. You follow her to the ades and run her off the road.
Каждый раз я пытаюсь остановиться, но не могу. Everytime I go to get off, I can't.
Слепой придурок, который не знает, где надо остановиться! A sightless fool who knows not where he stands!
Необходимо остановиться на некоторых распространенных и стойких заблуждениях. Some common and persistent misconceptions need to be addressed.
И второй вопрос, на котором я хочу остановиться: Now, the second issue that I want to finish up with is:
Не могли бы вы остановиться на этом чуть подробнее? Will you explain that point a bit further?
Моя музыка - источник энергии, который не даёт мне остановиться. What energized me and kept me going is the music I do.
Однако есть обстоятельство, которое вынуждает нас остановиться и подумать. However, there is a factor that gives us pause.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!