Примеры употребления "остается" в русском с переводом "stay"

<>
USD/JPY остается в диапазоне USD/JPY stays within a range
EUR/USD остается ниже 1,1045 EUR/USD stays below 1.1045
Почему цена остается в пределах канала? Why does price stay within a channel?
Итак, имплантат вживляется и остается внутри. So it goes in and it stays there.
Лучшая шашка - та, что остается в ножнах. The best sabres stay in their sheaths.
WTI падает, но остается выше 50,00 WTI tumbles but stays above 50.00
EUR/GBP остается в пределах нисходящего канала EUR/GBP stays within a downside channel
Краткосрочный тренд остается положительным, на мой взгляд. The near-term bias stays positive, in my view.
Пока все остается так, NOK должен превзойти евро. So long as it stays there, NOK should be able to outperform EUR.
Она остается при тебе, чтобы спасти наш брак. She's staying with you so we don't get seperated.
Это добавляет мнение, что краткосрочная картина остается положительной. This adds to my view that the short-term picture stays positive.
На дневном графике, картина остается с отрицательной тенденцией. On the daily chart, the picture stays cautiously negative.
Если она не остается, то нет надобности говорить. If she isn't staying, there's no need.
Президенты Йельского Университета приходят и уходят, а Свенсен остается. Presidents of Yale have come and gone, but Swensen stays on.
Таким образом, общая тенденция этой пары остается к росту. Therefore, the overall trend of this pair stays to the upside.
Поэтому если смотреть на пару глобально, то тренд остается восходящим. Therefore, the overall trend of this pair stays to the upside.
Драгоценный металл остается между этим барьером и сопротивления 1210 (R1). The precious metal stays between that hurdle and the resistance of 1210 (R1).
Повседневная жизнь космонавтов остается в основном вне нашего поля зрения. The daily life of cosmonauts has stayed mostly hidden.
Хотя локально энтропия растет, общая энтропия вселенной остается постоянной и нулевой. So, they assert, although entropy increases locally, the overall entropy of the universe stays constant at zero.
Тело в движении остается в движении если не действует внешняя сила. A body in motion stays in motion unless acted upon by an outside force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!