Примеры употребления "основная" в русском с переводом "basically"

<>
Основная часть голубого цвета - поликатион, который обладает адгезией ко всем тканям в организме человека. The main part of it is the blue part, polycation, and it's basically very sticky to every tissue in your body.
В целом бюджет не увеличился, однако в результате того, что курс обмена долларов на швейцарские франки, в которых осуществляется основная часть расходов, является более низким, чем это предполагалось, с 2004 на 2005 год будет перенесен меньший объем средств, что приведет к увеличению средств, которые должны быть переведены МСАТ за бюджетный период 2005 года. The budget is basically not increased in overall terms, but, as a consequence of the lower projected exchange rate of the US dollar compared to the Swiss franc, in which most expenditures occur, less funds are projected to be moved forward from 2004 to 2005, which will result in an increase in the funds to be transferred by the IRU for the budget period 2005.
Я в основном был планировщиком. Well, I was basically the design guy.
В основном из-за неудовлетворённости. Well, it was basically frustration.
Она в основном питалась крекерами. She basically lived on crackers.
В основном охотники за головами. They're basically bounty hunters.
В основном, остался венчурный капитал, иностранный. Venture capital, the foreign kind, has basically left.
В основном речь идёт о следующем: Basically, it's asking:
В основном это коляски и памперсы. So basically I'm in strollers and diapers.
Он в основном посылал меня к чёрту. He basically said go to hell.
в основном, для движения в 3D пространстве. So basically motion through 3D space.
Потому что устройство, в основном огромный провал. Because the device is basically a huge failure.
Это, к сожалению, в основном, две фотографии. This, unfortunately, is basically two pictures.
Ей, в основном, угрожали исключением из школы. She was basically threatened to be expelled from school.
Итак, в основном я собираюсь сделать дуэт. So basically I'm going to make a duet.
В основном я ищу деньги на улицах. I basically practice for finding money on the street.
Имеется несколько основных способов использования Индикатора Темпа. There are basically two ways to use the Momentum indicator:
Мой основной довод на сегодня заключается в следующем. So my argument today is basically this.
В основном, это было издание о регенеративной медицине. It was basically a regenerative medicine issue.
В основном, я хочу показать вам парочку тупиков. And I'm going to show you a bunch of dead ends, basically.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!