Примеры употребления "оптимизации" в русском с переводом "optimizing"

<>
тестирования и оптимизации торговых стратегий. testing and optimizing of trading strategies.
Вот несколько советов по оптимизации рекламы для конверсии Here are some tips for optimizing your ad sets for conversions:
Полные инструкции по оптимизации веб-материалов см. здесь. Read the full guide to optimizing your web content in the Sharing for Webmasters guide.
А здесь всё о синергии, изобилии и оптимизации. But here it's about synergies and abundance and optimizing.
Рекомендации по оптимизации рекламы для получения событий конверсий Best practices for optimizing for conversion events
Ниже приведены некоторые рекомендации по оптимизации цены за просмотр. Here are some tips for optimizing for CPV.
Подробнее об оптимизации запросов разрешений см. в разделе Оптимизация разрешений. To optimize your permission requests, see Optimizing Permissions.
В качестве ставки устанавливайте фактическую ценность для выбранной цели оптимизации. Bid your true value for the objective you are optimizing for.
Мультивалютный тестер стратегий, предоставляющий неограниченные возможности для тестирования и оптимизации советников; Multicurrency strategy tester giving unlimited possibilities for testing and optimizing traders’ Expert Advisors
Дополнительные советы по оптимизации «Входа через Facebook» для игр на Facebook. Additional tips for optimizing Facebook Login in a Facebook game.
При переходе с оптимизации для кликов по ссылке вам, возможно, придется повысить ставки. You may have to raise your bids if you're changing from optimizing for link clicks.
Используйте один пиксель конверсий для всех процессов отслеживания или оптимизации рекламы для этого события. Instead, using a single conversion pixel across all ads tracking or optimizing for this event.
По пути домой мы можем подумать о методах оптимизации детектора частиц в 500 гигаэлектронвольт. On the way home, we can start thinking About methods of optimizing the detector For 500 gev particles.
Свойства эксперта — открыть окно "Свойства советника", позволяющее управлять параметрами советника при тестировании и оптимизации; Expert properties — open the "Expert Properties" window that allows to manage the expert parameters when testing and optimizing;
Имеет ли смысл начинать с оптимизации для кликов по ссылке, а затем переходить на конверсии? Is there any advantage to starting out optimizing for link clicks and then switching to conversions?
Больше рекомендаций и советов по оптимизации вашей рекламы для конверсий можно найти в нашем руководстве. For more tips and best practices, check out our guide for optimizing your ads for conversions.
При оптимизации как по мощности, так и по материалам, производство рассчитывается так, чтобы удовлетворять обоим ограничениям. When optimizing on both capacity and materials, production is calculated to meet both restrictions.
Ее основой является концепция единой транспортной системы, задача которой состоит в оптимизации взаимной связи всех видов транспорта. It is based on an integrated transport concept which has the goal of optimizing the interconnection of all modes of transport.
При помощи программы PAMM FXTM предлагает инвесторам возможность обеспечить максимальную эффективность временных затрат за счет оптимизации портфеля. Through the PAMM program, FXTM offers investors the ability to maximize the value of their time while optimizing their portfolio.
При использовании оптимизации для заполняемости Audience Network будет использовать любое предложение рекламодателя для заполнения вашего запроса рекламы. Optimizing for fill rate ensures that if a person has any demand, Audience Network will fill the ad request leading to maximum revenue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!