Примеры употребления "определяя" в русском с переводом "specify"

<>
Также можно исключить номенклатуру из расчета, определяя каждый исключаемый элемент номенклатуры. You can also exclude items from the calculation by specifying each item to be excluded.
Функции работы с несколькими сайтами можно использовать в среде с одним сайтом, определяя только один сайт и склад(ы) на этом сайте. The multisite functionality can be used in a single-site environment by specifying only one site and the warehouse(s) at that site.
Планирование может также быть основано на использовании материалов, определяя материалы, которые должны быть доступны для производства, вместо тех, которые не принципиально важны. Scheduling can also be based on the use of materials by specifying the materials that must be available for production instead of those that are not critical.
Законопроект " Касамбахай " (о домашней прислуге) нацелен на содействие социальной защите домашней прислуги, определяя количество рабочих часов и объем работы, размер вознаграждения и полагающиеся этим работникам социальные пособия и защиту. The Kasambahay (domestic workers) bill seeks to promote the welfare of the domestic workers by specifying number of hours of work, scope of work, remuneration and social benefits and protection that is due them.
В отличие от текста, принятого в первом чтении, он делает особый упор на принцип равного доступа к внутренним средствам правовой защиты, определяя три составляющих такого доступа: равный доступ к административному и судебному производству, применение принципа недискриминации и доступ к информации. In contrast to the text adopted on first reading, it laid particular stress on the principle of equal access to domestic remedies, specifying the three constituent components of such access: equal access to administrative and judicial proceedings, application of the principle of non-discrimination, and access to information.
Определение магазинов для печати этикеток Specify which stores to print labels for
Определение настроек покрытия для продукта Specify coverage settings for a product
Определение условий для выводимого поля Specify criteria for an output field
Номенклатуры регистрируются в определенной ячейке. Items are registered at the specified location.
Можно определить место сохранения файла. You can specify where the file is saved.
Для каждой анкеты можно определить: For each questionnaire, you can specify:
Покупатель может определить систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Количество, которая определяет бюджетное количество. Quantity, which specifies the budget quantity.
Определяет объекты или сходства классификации. Specifies classification entities or affinities.
Дата, которая определяет дату проводки. Date, which specifies the date of the transaction.
Покупатель может определять систему откорма. The purchaser may specify a feeding system.
Совокупность значений, определяющих тип преобразования. The sum of values specifying the type of conversion to perform.
Определение нового собственника для рабочего элемента. Specify a new owner for a work item.
Определение параметров для интеграции Microsoft Project Specify options for Microsoft Project integration
Определение кодов фильтров для выпущенных продуктов Specify filter codes for released products
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!