Примеры употребления "определены" в русском с переводом "define"

<>
Неопознанная модель (все клавиши определены) Unrecognized Model (all keys defined)
Печать финансовых отчетов, которые были определены. Print the financial statements that you defined.
Важно только то, что они определены. It only matters that they have been defined.
Тексты проводок определены в форме Описания журнала. Transaction texts are defined in the Journal descriptions form.
Расширенные правила определены для каждой структуры счета. Advanced rules are defined for each account structure.
Microsoft Excel сохраняет параметры форматирования, которые были определены. Microsoft Excel saves the formatting options that you define.
Преобразования единиц измерения не определены для шаблона продукта. Unit of measure conversions are not defined for the product master.
Идентификационные номера налогоплательщика определены в записях адресов записи субъекта. Tax registration numbers are defined in a party record's address records.
Для бюджетирования определены финансовые аналитики Подразделение и Центр затрат. Department and Cost center are the financial dimensions that are defined for Budgeting.
Однако определенные счета могут быть определены для отдельной категории затрат. However, specific accounts can be defined for an individual cost category.
Необходимые службы должны быть определены во втором центре обработки данных. The necessary services must be defined in the second datacenter.
Отображаются значения по умолчанию, которые были определены для номенклатуры ранее. The default values previously defined for the item are displayed.
1.8. В пункте 17 определены термины, используемые в настоящем Соглашении. 1.8. The terms used in this Agreement are defined in Clause 17.
Можно выбрать код номенклатуры, только если авторасходы определены на уровне строк. You can select an item code only when you define auto charges at the lines level.
Дополнительные функции, такие как финансовые аналитики, которые определены для бюджетного контроля Additional features such as financial dimensions that are defined for budget control
Проблемы реального мира зачастую неоднозначны и плохо определены, контекст постоянно меняется. Real-world problems are often ambiguous and ill-defined and the context is always changing.
Затем происходит получение сальдо из предыдущего периода для строк, которые были определены. The balance from the previous period for the rows that have been defined is then obtained.
Последовательности резервирования отгрузок определены для каждого местоположения и могут различаться для складов. Shipment reservation sequences are defined per site and can be specific to a warehouse.
В следующей таблице показаны сочетания, которые определены ограничением таблицы Сезонное ТВ-предложение. This next table shows the combinations that are defined by the TV seasonal offer table constraint.
Заказы на покупку были определены для бюджетного контроля при вводе элемента строки. Purchase orders have been defined for budget control at line-item entry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!