Примеры употребления "ограничений" в русском с переводом "restriction"

<>
Применение ограничений по количеству заказа. Enforce order quantity restrictions.
Рассмотрите возможность неиерархической проверки ограничений Consider non-hierarchical restriction checking
Настройка ограничений разноски [AX 2012] Set up posting restrictions [AX 2012]
Максимальная скорость аудио: Без ограничений Audio max bitrate: No restrictions
Чтобы отключить проверку ограничений соединителя To disable connector restriction checking
Никаких ограничений по ценовым уровням No restrictions on any mark-up levels you wish to apply
Максимальная скорость аудиопотока: нет ограничений. Audio max bit rate: No restrictions
Без ограничений на отложенные ордера No restrictions on pending orders
введения ограничений на рекламу алкогольной продукции; Restrictions on the advertising of alcoholic products;
Добавление или редактирование ограничений по возрасту Add or Edit Age Restrictions
Выберите имя журнала для применения ограничений. Select the journal name to apply restrictions to.
По умолчанию проверка ограничений соединителя выключена. By default, connector restriction checking is turned off.
(RUS) Настройка ограничений по возвратам номенклатур (RUS) Set up restrictions on item returns
Добавление или редактирование ограничений по стране Add or Edit Country Restrictions
Во Франции подобных ограничений также не существуют. Here, too, no such restrictions exist in France.
Использование EAC для настройки ограничений доставки сообщений Use the EAC to configure message delivery restrictions
Отсутствие ограничений для отложенных и рыночных Ордеров; No restrictions on pending and market orders;
Параметр RestrictionMethod определяет способ обработки ограничений классификатором. The RestrictionMethod value determines how the categorizer will process restrictions.
Отсутствие ограничений для скальпинга и алгоритмической торговли; No restrictions on scalping and algorithmic trading;
Однако смягчение ограничений не должно этим ограничиваться. The loosening of restrictions, however, should not stop there.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!