Примеры употребления "объединением" в русском с переводом "unitization"

<>
Кроме того, достигнутые соглашения о делимитации зачастую содержат положения об объединении, предусматривающие совместную разработку залежей нефти и газа, находящихся по обе стороны согласованной границы. In addition, once delimitation agreements were in place, they often contained a unitization clause providing for the joint exploitation of oil and gas deposits straddling the agreed boundary.
Однако другие члены Комиссии подчеркивали различия в характеристиках грунтовых вод и нефти и газа и считали, что потребуется другой подход, отмечая, в частности, что при разработке режима для нефти и газа существенно важное значение имеет принцип объединение отдельных участков месторождения в целях совместной разработки. However, other members had stressed the differences in the characteristics of groundwater and of oil and gas and had felt that a different approach would be called for, noting in particular that the principle of unitization for joint development was essential in developing a regime for oil and gas.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!