Примеры употребления "общежитие" в русском с переводом "dorm"

<>
Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером. Actually, the dorm's throwing This huge south beach party tonight.
Он вернулся в общежитие, а затем тренер отправил его домой и его отец позвонил мне, чтобы узнать, не буду ли я против. He went back to the dorm, and then the coach sent him to his house, and his dad called me to see if I would mind.
Все говорили о том, на какой остров они поедут на весенние каникулы, а я молилась, чтобы общежитие не закрывало столовую чтобы я хоть где-то могла поесть. Everyone was talking about what island they were going to for spring break, and I was praying they'd keep the dorm dining room open so I'd have somewhere to eat meals.
Он подвез меня к моему общежитию. He gave me a ride back to my dorm.
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг. A Japanese flag was burned outside the foreign students' dorm.
Это чтобы подтвердить, что он был приготовлен в общежитии. That's to make up for the fact that it was made in a dorm room.
В моем призрачном общежитии приведения пахли как сгоревшая патока. In my haunted dorm, the ghost smelled like burnt molasses.
Декан попросила меня собрать физические улики из комнаты девочек в общежитии. The dean asked me to collect physical evidence from the girl's dorm room.
Бессонные ночи в общежитии, пожирание огромных сэндвичей, таких огромных, что мы едва могли. Endless nights in the dorm, gorging ourselves on hoagies, so stoned that we could hardly.
Кросли, ты, должно быть, жил в общежитии Итона вместе с половиной этих ребят. Crosley, you must have shared a dorm room at Eton with half of these guys.
Игрокам, пытающимся играть в школе или в университетском общежитии, может быть отказано в доступе к Xbox Live. Gamers who try to play from school or from a dorm room may be unable to connect to Xbox Live.
Да, сторож в общежитии мог прийти и уйти, ни у кого бы и задней мысли не возникло. Yeah, a custodian in the dorms could come and go and nobody'd think twice.
Вы видите видеоролик, в котором я дирижирую этими людьми, находящимися в своих общежитиях, или в собственных гостиных. You can see my little video there conducting these people, alone in their dorm rooms or in their living rooms at home.
в колледже - в общежитии, во время путешествия - в гостиничном номере, в палатке - соорудить что-то из ничего, может быть, на катере. college - in your dorm, traveling - in a hotel room, camping - rig up basically nothing, maybe a boat.
Безумие - то, что ребенок из колледжа, сидящая в комнате общежития с плакатами на стене и ревом музыки зарабатывает деньги на оружии, которое убивает невинных людей. Crazy is a college kid sitting in her dorm room with posters on the wall and her music blaring, making money off of weapons that kill innocent people.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!