Примеры употребления "dorms" в английском

<>
Yeah, a custodian in the dorms could come and go and nobody'd think twice. Да, сторож в общежитии мог прийти и уйти, ни у кого бы и задней мысли не возникло.
He gave me a ride back to my dorm. Он подвез меня к моему общежитию.
In my haunted dorm, the ghost smelled like burnt molasses. В моем призрачном общежитии приведения пахли как сгоревшая патока.
A Japanese flag was burned outside the foreign students' dorm. Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг.
Actually, the dorm's throwing This huge south beach party tonight. Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером.
The dean asked me to collect physical evidence from the girl's dorm room. Декан попросила меня собрать физические улики из комнаты девочек в общежитии.
Crosley, you must have shared a dorm room at Eton with half of these guys. Кросли, ты, должно быть, жил в общежитии Итона вместе с половиной этих ребят.
Endless nights in the dorm, gorging ourselves on hoagies, so stoned that we could hardly. Бессонные ночи в общежитии, пожирание огромных сэндвичей, таких огромных, что мы едва могли.
That's to make up for the fact that it was made in a dorm room. Это чтобы подтвердить, что он был приготовлен в общежитии.
college - in your dorm, traveling - in a hotel room, camping - rig up basically nothing, maybe a boat. в колледже - в общежитии, во время путешествия - в гостиничном номере, в палатке - соорудить что-то из ничего, может быть, на катере.
Gamers who try to play from school or from a dorm room may be unable to connect to Xbox Live. Игрокам, пытающимся играть в школе или в университетском общежитии, может быть отказано в доступе к Xbox Live.
You can see my little video there conducting these people, alone in their dorm rooms or in their living rooms at home. Вы видите видеоролик, в котором я дирижирую этими людьми, находящимися в своих общежитиях, или в собственных гостиных.
He went back to the dorm, and then the coach sent him to his house, and his dad called me to see if I would mind. Он вернулся в общежитие, а затем тренер отправил его домой и его отец позвонил мне, чтобы узнать, не буду ли я против.
Crazy is a college kid sitting in her dorm room with posters on the wall and her music blaring, making money off of weapons that kill innocent people. Безумие - то, что ребенок из колледжа, сидящая в комнате общежития с плакатами на стене и ревом музыки зарабатывает деньги на оружии, которое убивает невинных людей.
Everyone was talking about what island they were going to for spring break, and I was praying they'd keep the dorm dining room open so I'd have somewhere to eat meals. Все говорили о том, на какой остров они поедут на весенние каникулы, а я молилась, чтобы общежитие не закрывало столовую чтобы я хоть где-то могла поесть.
But what I found there is, while some people experience that, when I graduated after my four years and then spent the next eight years living in the dorms with the students - Harvard asked me to; Но я увидел, что радуются этому только некоторые люди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!