Примеры употребления "общежитие" в русском

<>
Нет, больше похоже на общежитие. No, more like a hostel thing.
В нашем университете есть общежитие. My university has a dormitory.
Вообще-то, общежитие устраивает огромную вечеринку на южном берегу сегодня вечером. Actually, the dorm's throwing This huge south beach party tonight.
Я у входа в общежитие Амиры. I'm outside Amira's hostel.
Он вернулся в общежитие, а затем тренер отправил его домой и его отец позвонил мне, чтобы узнать, не буду ли я против. He went back to the dorm, and then the coach sent him to his house, and his dad called me to see if I would mind.
Она собирается войти в молодежное общежитие. She's going into that youth hostel.
Все говорили о том, на какой остров они поедут на весенние каникулы, а я молилась, чтобы общежитие не закрывало столовую чтобы я хоть где-то могла поесть. Everyone was talking about what island they were going to for spring break, and I was praying they'd keep the dorm dining room open so I'd have somewhere to eat meals.
Идите в общежитие, сегодня холодный день. Go to the hostel, it's a cold day.
Проникну в студенческое общежитие или вроде того. Crash at a youth hostel or something.
Потому что я пришла к тебе в общежитие. Because I've come to your hostel.
Да, она отправилась туда и заходила в общежитие. Yes, she went here and checked into the hostel.
Зайдем еще в одно общежитие, а потом разделимся. We'll try one more hostel, then we must split up.
Межкультурный обмен, общежитие для молодежи в Анси, Франция, сентябрь 2004 года. Intercultural Exchange, Annecy Youth Hostel, France, September 2004.
Мне дадут комнату в общежитии. I move into a state-run hostel.
Я комендант общежития, Юн Чжа Э. I am the dormitory superintendent, Yun Ja Ae.
Он подвез меня к моему общежитию. He gave me a ride back to my dorm.
В общежитиях в 23:00. At the hostel it's 23:00.
Владельцы фабрик часто строили общежития для размещения молодых женщин-работниц. Mill owners often built dormitories to house young female workers.
Перед общежитием иностранных студентов был сожжен японский флаг. A Japanese flag was burned outside the foreign students' dorm.
В общежитии мы сами себе шили. In the hostel, we did our own.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!