Примеры употребления "обновлении" в русском с переводом "refresh"

<>
Сохранение макетов при обновлении запросов Refresh the query, keep the layouts
При обновлении списка заголовок столбца сохраняет свое название Клиент. When you refresh the list, the column title remains Customer.
Подробнее о настройках геолокации и об обновлении контента в фоновом режиме. Learn more about how to manage Location Services and Background App Refresh.
Примечание: Если вы подписаны на календарь iCal, при его обновлении ваш календарь обновляется автоматически. Note: When you subscribe to an iCal, your calendar will automatically refresh if the iCal is updated.
Устранена проблема с Microsoft Edge, из-за которой каждый раз при обновлении веб-страницы возникала утечка памяти. Addressed issue with Microsoft Edge where a memory leak occurs every time you refresh a webpage.
При сохранении записи или обновлении формы это значение отображается в поле Номинальное количество на экспресс-вкладке Управление складскими запасами формы Сведения о запущенных в производство продуктах. This value appears in the Nominal quantity field on the Manage inventory FastTab in the Released product details form when you save the record or refresh the form.
Таблицы — это отличный источник данных для сводных таблиц, так как строки, добавляемые в таблицу, автоматически включаются в сводную таблицу при обновлении данных, а все новые столбцы добавляются в список Поля сводной таблицы. Tables are a great PivotTable data source, because rows added to a table are automatically included in the PivotTable when you refresh the data, and any new columns will be included in the PivotTable Fields List.
Обновление контента в фоновом режиме Background App Refresh
Управлять автоматическим обновлением будет агрегатор. The mediation layer will control the automatic refresh.
Как изменить частоту обновления рекламы? How do I change the ad refresh rate?
графики с возможностью обновления online; Charts with refresh capability on-line;
Чтобы обновить данные в отчете, щелкните Обновление. To refresh data in the report, choose Refresh.
Исправлена обработка ошибок, связанных с порогом обновления. Fixed refresh threshold error handling
Добавлен [FBSDKAccessToken refreshCurrentAccessToken] для обновления текущего маркера. Added [FBSDKAccessToken refreshCurrentAccessToken] to refresh current token.
Обновление данных на страницах центра ролей [AX 2012] Refresh data in Role center pages [AX 2012]
Помните, что частота обновления влияет только на баннеры. Please note that refresh rate only affects banners.
Изменение настроек автоматического обновления или длительности списка воспроизведения To change settings for Automatic refresh or Playlist duration
В области Настройки домашних страниц укажите частоту обновления. Under Home pages settings, specify the refresh rate.
Добавлен новый метод обновления разрешений для маркера доступа. Added a new method to refresh permissions for an access token.
вы отключили геолокацию или обновление контента в фоновом режиме. You've turned off Location Services or Background App Refresh
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!