Примеры употребления "обнаружен" в русском с переводом "find"

<>
В топологии обнаружен EDK-соединитель EDK Connector Found in Topology
Капитан, обнаружен источник сигнала бедствия. Captain, I've found the source of the distress call.
В топологии обнаружен соединитель X.400 X400 Connector Found in Topology
«Ожидаемый контрольный разряд 8, а обнаружен 3». "Expecting check digit 8 but found 3."
Я хочу, чтобы меняющийся был обнаружен до этого. I want that changeling found before then.
В 3 терминале багажного помещения обнаружен подозрительный сверток. Suspicious package found in Terminal 3 rear baggage area.
Обнаружен один или несколько серверов Active Directory Connector One or more Active Directory Connector servers were found
Мужчина был обнаружен утром в своей спальне мёртвым. The man was found dead in his bedroom in the morning.
В его организме обнаружен повышенный уровень хлорида калия. We found elevated levels of potassium chloride in his system.
Щелкните появившееся сообщение Системой Windows обнаружен принтер домашней группы. Click the Windows found a homegroup printer message that appears.
А телефон вашего главы безопасности был обнаружен на месте преступления. Your head of security's phone was found at the crime scene.
Обнаружен туннель США - Мексика для переправки наркотиков, оборудованный собственной железной дорогой US-Mexico drug tunnel with its own railway found
Если обнаружен файл, которого нет в этой таблице, инициируется условие AttachmentIsUnsupported. If a file is found that is not listed here, the AttachmentIsUnsupported condition is triggered.
Согласно последним исследованиям Бисфенол А обнаружен у 93% людей от 6 лет и старше. A recent study found BPA in 93 percent of people six and older.
Такой результат исследований был обнаружен среди жителей Австралии, Дании, Англии, Уэльса, Шотландии, Швеции и Соединенных Штатов. This result has been found among people from Australia, Denmark, England and Wales, Scotland, Sweden, and the United States.
Альфа-ГХГ был обнаружен в коровьем молоке в тех странах, где ГХГ применялся в недавнем времени. Alpha-HCH has been found in cow's milk in countries where HCH had been used recently.
В результате поисков был обнаружен белый конверт, в котором находились отпечатанное на машинке заявление и видеокассета. Eventually, a white envelope containing a typewritten detailed statement and a videocassette was found.
26 апреля в зоне ответственности МНБ «Центр» был обнаружен убитый военнослужащий СДК, расследование причины гибели которого продолжается. One KFOR soldier was found dead in MNB (Centre) on 26 April, and an investigation into his death is continuing.
Итак, Саймон Гринберг, 22 года обнаружен в своей комнате, с кляпом во рту, руки связаны, 45 колотых ран. Okay, uh, Simon Greenberg, 22, found in his dorm room gagged, hands bound, stabbed 45 times.
Если адрес электронной почты не связан с аккаунтом Google, вы увидите сообщение "Аккаунт с таким адресом электронной почты не обнаружен". If there's no Google Account associated with your email address, you'll get a message that says "No account found with that email address."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!