Примеры употребления "областях" в русском с переводом "area"

<>
Руководство деятельностью в областях работы: Guidance of work areas:
Выберите параметры в следующих областях: Select options in the following areas:
Например, IRC участвует в трех областях: The IRC, for example, is involved in three areas:
Прогресс ускорился и в других областях. Progress accelerated in other areas as well.
Мы обесценили игру в трех областях. And we devalue it in three areas.
Нужно изменить парадигму во всех их областях, So you need a paradigm shift in all of these areas.
AX 2012 включает изменения в следующих областях. AX 2012 includes changes to the following areas:
В этих областях предстоит ещё много работы. Much remains to be done in these areas.
Разная политика в этих областях стимулирует конкуренцию. Allowing countries to pursue their own policies in these areas encourages competitiveness.
В густонаселенных областях более вероятно наличие подключения FiOS. More populated areas are more likely to have FiOS available.
Пункты 3-5: Руководство деятельностью в областях работы Items 3-5: Guidance of work areas
AX 2012 также включает изменения в следующих областях. AX 2012 also includes changes to the following areas:
МООНСА будет играть ключевую роль в этих областях. UNAMA will play a key role in those areas.
Однако в других областях вопрос вовлекает государственную политику. But in other areas, the issue involves public policy.
Китайцы были такими разумными в столь многих областях. The Chinese have been so smart in so many areas.
Но в этих областях невозможно осуществление бюрократического контроля. But in these areas, bureaucratic control cannot work.
В Excel измените атрибуты продуктов в выбранных областях. In Excel, edit the attributes for the products in the areas that you selected.
Они хотят поговорить с вами об областях взаимного интереса. They want to talk to you about areas of mutual interest.
В других областях торговли был признан принцип компенсационной пошлины: In other areas of trade, the principle of countervailing duties has been recognized:
Прорывные инновации наблюдаются, по меньшей мере, в шести областях: Breakthrough innovations are evident in at least six areas:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!